Kirchenbuch Jablon - Lesehilfe

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Unterwegs
    Benutzer
    • 19.06.2009
    • 54

    [gelöst] Kirchenbuch Jablon - Lesehilfe

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1843
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Jablon (Sudetenland)


    Hallo zusammen,

    leider stosse ich bei folgendem Dokument wieder an meine Grenzen:

    (Erster Eintrag für 1843)

    Es wäre toll wenn mir jemand helfen könnte.
    Vielen Dank bereits im Voraus,
    Jörg

    -----

    Jahr, Monat und Tag: ... dem 17. Jänner geboren und getauft

    Namen: ...

    Namen: Barbara

    Religion: katholisch

    Geschlecht: weiblich

    ehelich/unehelich: ehelich

    Eltern der Getauften:
    Wenzel Wolf ... in Jablon No 9 ... Sohn des + Karl Wolf ... in Jablon No 9 ... und der Anna, geborenen ..., Jablon No. 4 ...
    Theresia (?) ... (bei der Mutter muss ich dann bis auf die Floskeln wirklich passen)

    Ort: Jablon No.9

    Pathen: Josepha ..., geprüfte Hebamme und ...

    Hebamme: Josepha ..., geprüfte Hebamme und ...

    Anmerkung: -
    Man reist nicht nur um anzukommen, sondern vor allem, um UNTERWEGS zu sein. (J. W. v. Goethe)

    Die Lister meiner Namen und Orte findet ihr hier im Forum: http://forum.ahnenforschung.net/show...448#post203448
    Schaut doch mal vorbei
  • jacq
    Super-Moderator

    • 15.01.2012
    • 9744

    #2
    Hallo Jörg,

    Jahr, Monat und Tag: 1843 den 17. Jänner geboren und getauft

    Namen: P. Wenzel Perschl, Kaplan

    Namen: Barbara
    Religion: katholisch
    Geschlecht: weiblich
    ehelich/unehelich: ehelich

    Eltern der Getauften:
    Wenzel Wolf Chaluppner in Jablon No 9 ein ehelicher Sohn des + Karl Wolf Chaluppners in Jablon No 9 Herrschaft Chiesch und der Anna, geborenen Wirschal, Jablon No. 4 Herrschaft Chiesch
    Theresia Schatterhans, eine eheliche Tochter des + Wenzel Schatterhans, Bauers aus Br...witz, No 14. Herrschaft Chiesch, und der Theresia, geborenen Suchanka aus Br...witz No 10. Herrschaft Chiesch.

    Ort: Jablon No.9

    Pathen: Josepha Zucker, geprüfte Hebamme zu Chiesch, Johann ... zu ...

    Hebamme: Josepha Zucker, geprüfte Hebamme aus Chiesch.

    Anmerkung: -


    Gruß,
    jacq
    Zuletzt geändert von jacq; 14.08.2012, 16:17.
    Viele Grüße,
    jacq

    Kommentar

    • Kunzendorfer
      Erfahrener Benutzer
      • 19.10.2010
      • 2103

      #3
      Hallo,

      hier der Rest:

      Theresia Schatterhans kam aus Brodowitz (Protowitz)

      Pathen: Josepha Zucker, geprüfte Hebamme zu Chiesch, Johann Dörr, Lehrg[eh]ilf zu Rabenstein
      G´schamster Diener
      Kunzendorfer

      Kommentar

      • Rolf Beutler
        Erfahrener Benutzer
        • 11.08.2011
        • 139

        #4
        Der Familienname muß Schafferhans lauten und nicht Schatterhans.
        Herzlichst
        Rolf

        Kommentar

        • Unterwegs
          Benutzer
          • 19.06.2009
          • 54

          #5
          Vielen Dank für Eure Antworten!
          Ich hab jetzt einige Infos mehr, dafür auch einen Widerspruch zum Ahnenpass meines Grossvaters ;-)
          Man reist nicht nur um anzukommen, sondern vor allem, um UNTERWEGS zu sein. (J. W. v. Goethe)

          Die Lister meiner Namen und Orte findet ihr hier im Forum: http://forum.ahnenforschung.net/show...448#post203448
          Schaut doch mal vorbei

          Kommentar

          Lädt...
          X