Taufeintrag Kilian Storch - 1758 Röderhaid, Landgericht Weyhers

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • trompetenmuckl
    Erfahrener Benutzer
    • 15.12.2010
    • 768

    [gelöst] Taufeintrag Kilian Storch - 1758 Röderhaid, Landgericht Weyhers

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1758
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Röderhaid, Gde. Ebersberg, Landgerixht Weyhers, damals Bayern, heute Hessen


    Liebe Forumsmitglieder,

    angehängt seht ihr einen Taufeintrag aus dem Kirchenbuch des Pfarramts Dietershausen (heute OT von Künzell bei Fulda).
    Er datiert vom 23.11.1758 und er betrifft die Geburt des Kilian Storch in Ebersberg-Röderhaid, Sohn von Johannes und Margaretha Storch.
    Da es sich um eine Ablichtung eines Microfiches handelt, lässt sich der Eintrag für mich nicht so gut entziffern. Mein Latein ist auch nicht mehr das allerbeste. Meines erachtens sind die Eltern kurz vorher aus dem Ort Michelsrombach zugezogen.
    Wer könnte mir den kompletten Eintarg entziffern und ggf. übersetzen.

    Besten Dank im voraus.

    Viele Grüße
    Jens
    Angehängte Dateien
    Danke und Gruß
    Jens
  • Kögler Konrad
    Erfahrener Benutzer
    • 19.06.2009
    • 4846

    #2
    Wenn man es deutlicher lesen könnte, dürfte es kein Problem sein, aber einige Wörter sind nicht identifizierbar, weil sie nur aus Punkten bestehen.

    Kilianus Joannis Storch et Margarethae coniugum filius legitimus ab A. R.D. Jacobo
    Kuck modo hic praesente et brevi ad parochiam M. migrante et suo parocho baptizatus

    Kilian, ehelicher Sohn der Eheleute Joh. u. Marg. Storch, wurde vom sehr hochw. H.
    Jakob K., der eben (noch) hier anwesend war und in Kürze in die Pfarrei M. zog und sein Pfarrer war, getauft.

    ...tente patrino Kiliano Kunkel ex Ebenberg
    .. Pate: Kilian K. aus E.

    Mehr kann ich nicht lesen.
    Gruß KK

    Kommentar

    • trompetenmuckl
      Erfahrener Benutzer
      • 15.12.2010
      • 768

      #3
      Hallo Konrad,

      herzlichen Dank für die Hilfe. Da war ich wohl auf dem Holzweg mit der Annahme, dass sich das "migrante" auf die Eltern bezieht.
      Leider konnte ich keine Ablichtung des Originaleintrags zur Verfügung stellen, da mir nur die Microfiches zur Verfügung standen.

      Vieel Grüße
      Jens
      Danke und Gruß
      Jens

      Kommentar

      Lädt...
      X