obiit postea ...

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Spielmann
    Benutzer
    • 15.11.2010
    • 56

    [gelöst] obiit postea ...

    Quelle bzw. Art des Textes: Kath. Kirchenbücher der Pfarrei Wiggensbach/Familienbogen
    Jahr, aus dem der Text stammt: etwa 1850
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wiggensbach bei Kempten

    Hallo liebe Forscher,
    was könnte dieser Satz bedeuten:

    + obiit postea in aetas in via campodunum versus die 24. jan. 1835

    ?
    [campodunum = Kempten]
    Liebe grüsse
    Sp.
    Suche: FN Röck hauptsächlich im Raum Kempten

    FN Degenhart im Unterallgäu, Ostallgäu (von Mindelheim bis Kaufbeuren )
  • Xylander
    Erfahrener Benutzer
    • 30.10.2009
    • 6767

    #2
    Hallo Spielmann,
    das Latein scheint mir defekt, vielleicht stellst Du mal einen Scan ein?
    Vorläufig:
    Er starb danach/später im Alter/in der Zeit auf dem Weg nach Kempten/auf der Kemptener Straße am 24. Januar 1835
    Viele Grüße
    Xylander

    Kommentar

    • Spielmann
      Benutzer
      • 15.11.2010
      • 56

      #3
      Hallo Xylander,
      einen scan habe ich leider nicht.
      Aber es könnte natürlich schon Lesefehler meinerseits geben. Zuerst hatte ich:

      obiit upoplea in taclas in via campodunum versus die 24.1.1835.

      Aber das machte keinen Sinn, dann:

      obiit postea in tactus in via campodunum versus die 24.1.1835.


      Zuletzt dachte ich die obige Version wäre möglich. Aber die wichtigste Aussage (wenn ich nicht falsch liege ) ist im hinteren Teil des Satzes, bei dem ich mir ja sicher bin, dass ich ihn richtig gelesen habe. Könnte es sein, dass in via campodunum versus in der Kemptener Gosse/Rinnstein bedeuten soll? Versus bedeutet ja auch Furche (laut pons latein), also via C. versus = Wegfurche oder Rinnstein.
      Vielen Dank.
      Grüsse
      Sp.
      Suche: FN Röck hauptsächlich im Raum Kempten

      FN Degenhart im Unterallgäu, Ostallgäu (von Mindelheim bis Kaufbeuren )

      Kommentar

      • Xylander
        Erfahrener Benutzer
        • 30.10.2009
        • 6767

        #4
        Ja, versus ist hier nicht "Reihe/Zeile/Vers/Furche", sondern "gegen". Aber der Ablativ in via kommt mE doch hin: auf dem Weg gegen Kempten. Oder auch: auf dem (nach) Kempten gerichteten Weg, versus dann als Partizip Perfekt von vertere.
        Viele Grüße
        Xylander
        Zuletzt geändert von Xylander; 28.07.2012, 11:27.

        Kommentar

        • Xylander
          Erfahrener Benutzer
          • 30.10.2009
          • 6767

          #5
          Hallo Gerd,
          den Lokativ auf -ae gibts noch bei Städten (Romae), aber sonst wird stattdessen entweder der reine Ablativ verwendet, oder die Zusammensetzung mit in, also in via - auf dem Weg.
          Aber ich warte auch gern auf Konrads Votum.
          Viele Grüße
          Xylander

          Kommentar

          • Kögler Konrad
            Erfahrener Benutzer
            • 19.06.2009
            • 4847

            #6
            Was will ich da sagen?
            er starb (obiit), wo? - in + Abl. = in via; (Lokativ gibt es nur bei Eigennamen der a und o Deklination im Singular, z.B. Romae)
            versus + Akk. = Präposition bzw. Postposition - gewendet zu, in Richtung, auf...zu, nach

            Soweit kann ich alles nachvollziehen, aber:
            postea - später - Ja, aber was war vorher, hat sich da etwas ereignet? Wenn nicht, gibt es keinen Sinn.
            in aetas ist völlig unlateinisch;
            Diese Passage ist völlig falsch gelesen:
            Plausibel wäre die andere Version: tactus - getroffen
            und da bietet sich an: apoplexia - vom Schlag...
            das ergäbe einen Sinn: er starb vom Schlag getroffen auf dem Weg nach...

            Aber ich bin leider kein Hellseher; das ist alles nur Kombination.
            Ohne eine klare Grundlage kann man unendlich lange spekulieren, ohne das
            wirklich Gemeinte zu treffen.

            Klare Vorgaben - klare Antwort. Das ist die einzige Devise.
            Gruß Konrad

            Kommentar

            • Spielmann
              Benutzer
              • 15.11.2010
              • 56

              #7
              Hallo zusammen und danke an alle,

              das würde Sinn ergeben. Der Mann war Bauer in Wiggensbach, und starb auf dem Weg in die Stadt an einem Schlag.

              Vielen Dank für die Mühe, die ihr euch gemacht habt.

              grüsse
              Sp.
              Suche: FN Röck hauptsächlich im Raum Kempten

              FN Degenhart im Unterallgäu, Ostallgäu (von Mindelheim bis Kaufbeuren )

              Kommentar

              Lädt...
              X