Hilfe für Heiratsurkunde von 1856 (polnisch)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Immi51
    Erfahrener Benutzer
    • 06.07.2011
    • 142

    [gelöst] Hilfe für Heiratsurkunde von 1856 (polnisch)

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:


    Hallo,

    ich bitte um Lesehilfe bei dem Heiratseintrag aus dem Jahr 1856. Da nicht alles (für mich) lesbar ist, bitte ich um eine Übersetzung.

    Vielen Dank im voraus.

    Immi51
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Immi51; 18.07.2012, 16:11. Grund: Titel zu allgemein
    Suche Familiennamen und Orte:
    Reichenbach, Kroening - Piotrkowek u. Umgebung (Polen) und Durlach/Söllingen, Baden-Württemberg
    Schmid(t), Hefke, Moser - Drwaly und Umgebung, Polen, sowie Kniebis und Winzeln/Waldmössingen, Württemberg
    Lange, Krieger (Krueger) - Grabie/Szumlin(Mazowieckie) und Umgebung, Burakow, Warschau, Polen und Württemberg
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2468

    #2
    Hallo
    Hier der Rest
    Es geschah in Ilow am 17./29.Oktober 1856 um 2 Uhr vormittags
    Die Bekannten im Beisein der Zeugen Krystyna Schwertfeger 24 Jahre alt , Krystyan Stürmer 31 Jahre alt , beide Wirtschafter in Piotrkow wohnend . Es wurde am heutigen Tag in der Kirche der Evangelischen Gemeinde ….die religiöse Hochzeit zwischen Jakob Rejchenbach Wittwer und Arbeiter in Piotrkow wohnend , Sohn von Albrecht und Margarethe Ehepaar Rejchenbach schon verstorben , dort auch geboren evangelisch 43 Jahre alt und der Frau Karolina Kröning Tochter des verstorbenen Jan und ….Ewa aus Sladanowo ? …Ehepaar Kröning geborewn in Neudorf Piotrowski wohnend evangelisch 28 Jahre alt
    Das Ehepaar wurde nach 3 vorhergehender Aufgebote in der hiesigen Evangelisch-Augsburgischen Kirche an den Tagen 16. und 28. Oktober des laufenden Jahres verheiratet.
    Das Ehepaar erklärte keine vorehelichen Absprachen gemacht zu haben.Der Akt wurde den Anwesenden und Zeugen vorgelesen und unterschrieben , nur Stürmer konnte nicht schreiben
    Viele Grüße Robert

    Kommentar

    • Immi51
      Erfahrener Benutzer
      • 06.07.2011
      • 142

      #3
      Hallo Robert,
      danke für deine Mühe. Deine Angaben decken sich mit denen, die ich damals nicht ausmachen konnte, zwischenzeitlich mir aber bekannt sind. Wichtig war für mich, dass Jakob Witwer war und das seine Eltern bereits verstorben waren.
      Nochmals - Danke !!

      Viele Grüße,
      Immi
      Suche Familiennamen und Orte:
      Reichenbach, Kroening - Piotrkowek u. Umgebung (Polen) und Durlach/Söllingen, Baden-Württemberg
      Schmid(t), Hefke, Moser - Drwaly und Umgebung, Polen, sowie Kniebis und Winzeln/Waldmössingen, Württemberg
      Lange, Krieger (Krueger) - Grabie/Szumlin(Mazowieckie) und Umgebung, Burakow, Warschau, Polen und Württemberg

      Kommentar

      Lädt...
      X