Quelle bzw. Art des Textes: Taufmatrike, Archiv Pilsen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1866
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Drosau, Bezirk Klattau, heute Strázov
Jahr, aus dem der Text stammt: 1866
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Drosau, Bezirk Klattau, heute Strázov
Hallo,
ich hätte mal wieder eine Taufmatrike in Tschechisch und würde mich über Lese- und Übersetzungshilfe freuen.
Vielen Dank und lG
Andreas
Es handelt sich dabei um die Geburt/Taufe von Mathias Haas vom 17.12.1866. Seine Eltern hießen Johann Haas und Elisabeth Toman. Ich kann leider die tschechischen Vornamen nicht ganz entziffern (Matej und Alzbeta?)
Die schmalen Spalten auf der ersten Seite sind:
katholisch
die 3. Spalte: Muzské (heißt vermutlich ehelich??)
die 5. Spalte: Manzelské = ?
die 6. Spalte: Nemanzelské = ? Hier ist auch unklar, ob die 5. UND die 6. Spalte angekreuzt sind oder die 6. durchgestrichen wurde?
Entschuldigt, dass ich diesmal aufgrund der tschechischen Sprache wenig selber beisteuern kann.
Vielen Dank!
Kommentar