Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1869
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Oberbergischer Raum
Jahr, aus dem der Text stammt: 1869
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Oberbergischer Raum
Hallo liebe Mitforscher,
ich benötige für die anhängende Heiratsurkunde aus dem Jahre 1869 Eure Hilfe bei der Übersetzung aus dem lateinischen.
Copulati sunt a revehendo(?) domnino Höller, a
parocho in Gimborn, a me ad ?? copulationem
sporialites Telegato, Johannes Petrus Josephus
Fahlenbock, viduus Mariae Theresiae Grafer
filius leg. Johannes Petrus Fahlenbock & Annae
Christinae Dörpinghaus et Wilhelma Kömhoff
filia leg. Franzisci Kömhoff & Elosabetha Heuser
Verbunden werden ??? ??? ??? Höller, vom
Pfarrer in Gimborn, und mir ??? ???
??? ???, Johannes Peter Joseph
Fahlenbock, Witwer von Maria Theresia Grafer
rechtmäßiger Sohn von J. P. F. & Anna
Chr. D. und Wilhelma K.
rechtmäßige Tochter von F. K. & E. H.
Danke im voraus
Tom
Kommentar