Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 21. Jahrhundert
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Polen
Jahr, aus dem der Text stammt: 21. Jahrhundert
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Polen
Hallo liebe Mitglieder,
ist jemand von euch der polnischen Sprache mächtig?
Archiwum Państwowe we Wrocławiu uprzejmie informuje, że w ewangelickiej księdze chrztów z parafii w Ziębicach /Münsterberg/ obejmującej lata 1857-1870 nie stwierdzono wpisu chrztu na nazwisko J. K. Natomiast jeśli jest Pan zainteresowany dalszymi poszukiwaniami przodków swojego dziadka prosimy o podanie nam bardziej precyzyjnych danych to znaczy ich imion i nazwisk oraz przynajmniej rocznych dat ich urodzeń, ślubów i zgonów oraz miejscowości gdzie miały one miejsce. Zaznaczamy, iż miejscowości o nazwie Szklary /Gläsendorf/ było na Śląsku kilka: Szklary /Gläsendorf/ w powiecie ząbkowickim /Kr. Frankenstein/; Szklary /Gläsendorf/ w powiecie grodkowskim /Kr. Grottkau/; Szklary /Gläsendorf/ w powiecie bystrzyckim / Kr. Habelschwerd/; Szklary /Gläsendorf/ w powiecie lubiąskim /Kr. Lüben/ oraz Szklary /Gläsendorf/ w powiecie szprotawskim /Sprottau/. Prosimy zatem o wskazanie, o które Szklary /Gläsendorf/ Panu chodzi.
Vielen Dank!
Marcel
Kommentar