2 Geburtseinträge auf Latein - gute Schrift

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • augomart2011
    Erfahrener Benutzer
    • 16.05.2011
    • 647

    [ungelöst] 2 Geburtseinträge auf Latein - gute Schrift

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch - Geburtseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1755 (Familienname: Hofmann) und 1762 (Familienname: Bretschendörfer)
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kuttowenka und Hostomitz (Kreis Dux)


    Ich kann leider kein Latein. Kann das jemand übersetzen?
    Besten Dank!
    Angehängte Dateien
  • Kurt Theis
    Erfahrener Benutzer
    • 21.03.2008
    • 473

    #2
    Hallo Augomart,

    Biete Dir folgende Übersetzung:
    Bild 1: Am gleichen Tag hat getauft R.P. Josef Los, Kaplan, ein Kind um Mittag, geboren von Jakob Hoffmann, Kaufmann aus dem Dorf Ruthowengka, und Anna Maria geborene Piwagkiana, einem Ehepaar dieser Pfarrei aus dem Dorf Ruthowengka, unterstellt dem Herrn von Schwacens, dem der Name Johann Jakob gegeben worden ist. Pate ist gewesen Wenzeslaus Piewagk, Kaufmann; Zeugen sind gewesen Josef Piewagk, (domuncularius? Hausangestellter (?), Maria Elisabeth Hoffmann, Witwe, alle drei aus Ruthowengka und dieser Pfarrei. Beurkundet hat Anton Josef Monfroni, Pfarrer von Schwacens.

    Bild 2: Am Tag des 31. August ist getauft worden in der Pfarrkirche des hl. Apostels Jakob dem älteren vom Priester Josef Petera, Kaplan derselben Kirche, Anna Maria, legitime Tochter von Gabriel Pretschendorffer und dessenb FRau Susanna, Eltern aus dem Dorf Hostowitz, unterstellt dem Herrn von Schwacens, geboren am 30. des Monats.
    Patin ist gewesen Anna Katharina Preisin. Zeugen sind gewesen Maria lisabeth Grauppin und Josef Waber.

    Beste Grüße

    Kurt Theis

    Kommentar

    • Kögler Konrad
      Erfahrener Benutzer
      • 19.06.2009
      • 4847

      #3
      unterstellt dem Herrn von Schwacens
      subditi dominii Schwacensis - Untertanen der Herrschaft von Schwaz

      Gibt es Schwacens? Schwacensis ist das latinisierte Adjektiv zum Ort Schwaz

      domuncularius = Häusler

      Gruß Konrad

      Kommentar

      Lädt...
      X