Quelle bzw. Art des Textes: Osnabrücker Agende von 1653
Jahr, aus dem der Text stammt: herausgegeben von Bischof Franz Wilhelm von Wartenberg
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Jahr, aus dem der Text stammt: herausgegeben von Bischof Franz Wilhelm von Wartenberg
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Wer kann mir den folgenden Text übersetzen? Die religiösen und anderweitigen Rituale bei tot geborenen oder innerhalb weniger Tage bzw. Stunden nach der Geburt verstorbenen Neugeborenen, wenn sie getauft oder auch nicht getauft waren.
Auf Seite 299 sind die Abschnitte "De Exequiis Parvulorum" und "Ordo sepeliendi Parvulos" zu finden. Der letztere lautet: "Cum igitur infans, vel puer baptizatus, defunctus fuerit ante usum rationis, imponitur ei corona de floribus, seu de herbis aromaticis & odoriferis, in signum integritatis carnis, & virginitatis; & Parochus, superpelliceo & stolâ albâ indutus, & alii de Clero (si adsint,) praecendente Cruce, quae sine vel cum hasta defertur, accedunt ad domum defuncti cum Clerico, vel alio, aspersorium deferente. Sacerdos aspergit corpus; deinde dicit, vel cantat:"
Schon im Voraus vielen Dank für die Hilfe und sonnige Grüße
Franzine123
Kommentar