Kirchenbucheintrag Eilversen Latein 1810

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • jan20101010
    Erfahrener Benutzer
    • 24.06.2011
    • 506

    [gelöst] Kirchenbucheintrag Eilversen Latein 1810

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1810
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Altenbergen, Eilversen


    Hallo,
    ich brauche bei diesem lateinischem Dokument eure Hilfe, da ich kein Latein kann. Es handelt sich um Vorfahren mit dem Namen Grauten.
    Leider kann ich keine weiteren Informationen geben, da ich selber nicht genau weiß worum es geht.
    Vielen Dank für die Hilfe.
    Zuletzt geändert von jan20101010; 19.11.2012, 22:11.
  • Xtine
    Administrator

    • 16.07.2006
    • 28730

    #2
    Hallo Jan,

    ich lese:

    No 8
    R. Gastreich Pastor
    der stempel ist umgeschlagen
    Anno Millesimo Septingentesimo octingesimo Septimo nona Augusti
    nata est Catharina Elisabeth Aklemeyr in pago Münsterbroick Princi,
    patus Paderbornensis Cantonis Voidensis(?), fuldae Departementi
    ex perhonestis Conjugibus Joanne Ahlemeyr et Anno Catharina
    Grauten, ex duodecima Augusti in Parochiali Ecclesia baptizata
    Tesentibus(?) Elisabetha Grauten ex Christoporo Weber detum
    ex libro parochiali in Mareinmünster Vigesima octava Arprilis 1810
    in didem subseripsit
    Catharina Alemeyer non pokotetribere(??)
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • henrywilh
      Erfahrener Benutzer
      • 13.04.2009
      • 11784

      #3
      Ein weniges glaube ich, korrigieren zu können. Die Freude der Übersetzung bleibt noch einer/m anderen offen.

      No 8
      R. Gastreich Pastor
      der stempel ist umgeschlagen
      Anno Millesimo Septingentesimo octingesimo Septimo nona Augusti,
      nata est Catharina Elisabeth Aklemeyr in pago Münsterbroick Princi,
      patus Paderbornensis Cantonis Voidensis(?), fuldae Departementi
      ex perhonestis Conjugibus Joanne Ahlemeyr et Annae Catharina
      Grauten, ex duodecima Augusti in Parochiali Ecclesia baptizata
      levantibus Elisabetha Grauten ex Christoporo Weber detum
      ex libro parochiali in Marienmünster Vigesima octava Arprilis 1810
      in didem subseripsit
      Catharina Alemeyer non posset scribere
      Schöne Grüße
      hnrywilhelm

      Kommentar

      • jan20101010
        Erfahrener Benutzer
        • 24.06.2011
        • 506

        #4
        Vielen Dank für eure Hilfe und Mühe.
        Vielleicht kann mir jetzt noch jemand bei der Übersetzung helfen. Mit google Übersetzer gibt es keinen Sinn.

        Kommentar

        • j.steffen
          Erfahrener Benutzer
          • 18.04.2006
          • 1431

          #5
          Hallo,
          da ergänze ich noch:
          Am 9.8.1787 wurde geboren C. E. Ahlemeyr im Dorfe M., Fürstentum P., Kanton Vörden, Fuldadepartement, von den hochachtbaren Eheleuten …, und wurde getauft am 9. 8. in der Pfarrkirche; Paten waren E. Gr. u. Chr. W.
          Gegeben aus dem Kirchenbuch in M. am 28.4.1810
          In fidem subscripsit
          Für die Richtigkeit hat unterschrieben

          C. A. non potest scribere
          .. kann nicht schreiben
          MfG,
          j.steffen

          Kommentar

          • jan20101010
            Erfahrener Benutzer
            • 24.06.2011
            • 506

            #6
            Danke Steffen, du hast mir sehr geholfen.

            Kommentar

            Lädt...
            X