Quelle bzw. Art des Textes: SGA Prag, kovary18-144
Jahr, aus dem der Text stammt: 1865
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wotwowitz Kr. Welwarn
Jahr, aus dem der Text stammt: 1865
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wotwowitz Kr. Welwarn
Hallo liebe Leser,
heute habe ich von staatlichen Gebietsarchiv in Prag den Traueintrag meiner UrUrgroßeltern Wenzel Mairich und Anna Tyrl bekommen.
Bild1 ist klar, wäre aber trotzdem gut wenn nochmal jemand drüberschaut:
22. Kvetna
1865
22. Mai 1865
Votvovice
cislo 57
okres Vel-
varsky
Wotwowitz Nr. 57 Kreis Welwarn
Karel
Haus-
mann
Dekan
Karl Hausmann, Dekan
Mairich Vaclav
havir ve Votvovicich
syn Kateriny Mai-
richove, dcery Jaku-
ba Mairicha, havire
we Votvovicich c. 57.
Mairich Wenzel, Bergmann in Wotwowitz
Sohn der Katharina Mairich, Tochter
des Jakob Mairich, Bergmann in Wotwo-
witz Nr. 57.
Tyrlova Anna, dce-
ra Vojtecha Tyrla,
havire v Trno-Au-
jezdci c. 8. a Anny
roz. Stranske z Trno-
Aujezdze.
Tyrl Anna, Tochter des Adalbert Tyrl
Bergmann in Trno-Aujezd Nr. 8 und der
Anna geb. Stranske aus Trno Aujezd.
Bild 2 wird schon etwa schwieriger:
(Trauzeugen)
Safar Vaclav
havir ve Vot-
vovicich
Schaffer oder Schäfer (?) Wenzel, Bergmann in Wotowitz
Frant. Kozelka
mistr. otbuonic
Franz Kozelka
???
(Bemerkung)
Opovedni list od c. Kr.
okresniho Uradutve
Velvarech de dto. 6. Kvet-
na 1865 c. 76. Zenich
byl dekretem Kr. okres-
niho Uradu co Sondie
ve Velvarech de dto 19.
Kvetna za zletileho pre
hlaserc. Jeho Krestni
list ze Sarky u ??? Moc
feje ??? dto 4. Kwetna 1865.
c. 43. Ohlasky byly na
Budei dne 7. 15 15. a 21 Kvet-
na 1865. Listiny jsouho
archive Dekanskem c. 5.
od r. 1865
???
Ich vermute, daß es in diesem Abschnitt um die
Trauungsunterlagen, um die Verkßndigung sowie um die
Aufbewahrung der Trauungsunterlagen geht. Und hier
bitte ich ganz besonders um Eure Hilfe.
Vielen Dank fürs Lesen und evtl. Weiterhelfen,
Mario
Kommentar