Sterbeeintrag 1710 Brauerschwend, Hessen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • udw
    Erfahrener Benutzer
    • 31.08.2010
    • 201

    [gelöst] Sterbeeintrag 1710 Brauerschwend, Hessen

    Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt:
    1710 Sterbeeintrag
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:

    Brauerschwend, Alsfeld, Hessen

    Hallo, ich brauch mal Hilfe bei der Übersetzung des Sterbeeintrages des Peter Hamel.Linke Seite 1. Eintrag

    Gruß Udo
    Angehängte Dateien
    Immer auf der Suche nach dem Geburts- und Sterbeort des Martin Wytrykus und dem Sterbeort der MariannaWytrykus geb. Klapczynska
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11784

    #2
    Anno 1710

    Den 3ten Maji abends zwischen 11 und 12 uhr starb
    Peter Hamel, welcher dem Herrn Von Berbach alhier im
    Ad.. Hoff 6 jahr, dem Herrn von Schätzel
    10 jahr, u. dem Herrn Schütz 30 jahr auf-
    [Rand:]NB gewarttet, in unsere Kirch eine Sanduhr
    auf die Cantzel verehret, und eine stifftung
    à 25 f. ... so ihm Georg Ode-
    walt Bürger zu Lauterbach schuldig war,
    in unser Kirch gethan, so zu guteman-
    d... ausgelieh und der pfarrer jährl.
    die pension genießen soll, ist den 5. Ejusd.

    So, der Rest ist für jemand anderen.
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • Gaby
      Erfahrener Benutzer
      • 07.04.2008
      • 3953

      #3
      Hallo Udo,

      bei mir fehlen aber auch noch Kleinigkeiten.

      Anno 1710
      d(en) 3ten Maji abends zwischen 11 und 12 Uhr starb
      Peter Hamel, welch(er) den H(errn) von Berbasch alhier im
      Adlshoff 6 jahr, dem H(errn) von Schätzel
      10 jahr, u. dem H(ochwürdigen?)H(errn) Schätz 30 jahr auf
      gewarttet, in unsere Kirch eine Sanduhr
      auf die Cantzel verehret, um eine Stifftung
      á 25 fl ffurterwehr??, so ihme Georg Ode-
      walt Bürg(er) zu Lauterbach schuldig war,
      in unser Kirch gethan, so Zu gütem an
      den Ren? aus gelieh am . pfarrer jährl.
      die pension genißen soll, ist d(en) 5 Ejusd(em)
      in Volckreich(er) Versammlung mit Christl(icher)
      Ceremonien begraben word(en). aet(atis) 75 jahr
      T f. Gen. 22,13. Gott verleyhe ihm
      eine seel(ige) Auferstehung zu ewig leb(en) Amen.
      Liebe Grüße
      von Gaby


      Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

      Kommentar

      • udw
        Erfahrener Benutzer
        • 31.08.2010
        • 201

        #4
        Hallo Gaby und Henry,
        Danke für die schnelle Übersetzung.
        Einen schönen Sonntag

        Gruß Udo
        Immer auf der Suche nach dem Geburts- und Sterbeort des Martin Wytrykus und dem Sterbeort der MariannaWytrykus geb. Klapczynska

        Kommentar

        Lädt...
        X