Trauungseintrag im Kirchbuch aus dem Jahr 1688

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Chrizz
    Benutzer
    • 17.03.2012
    • 7

    [gelöst] Trauungseintrag im Kirchbuch aus dem Jahr 1688

    Quelle bzw. Art des Textes: Archiv Bistum Passau, Freyung, Trauungen 1638-1797
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1688
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Vorderschmiding, Winkelbrunn, Freyung, Finsterau



    Hallo,

    ich habe Probleme bei der Lesbarkeit des Eintrages im Kirchenbuch.

    Frei übersetz kann ich lesen:

    Spons: Caspar Köck ...?
    ,Johannis Köck, Wohnort?
    Name der Mutter kann ich nicht erkennen
    Spons: Ursula des Georg Glaßler zu ?

    Ich bitte euch um eure Hilfe bei der Übersetzung.

    Herzlichen Dank im voraus.

    Schöne Grüße,

    Christian
    Angehängte Dateien
  • Kögler Konrad
    Erfahrener Benutzer
    • 19.06.2009
    • 4847

    #2
    Ich lese:

    Sponsus (= Bräutigam): Caspar Khöckh ein letiger Weber
    Khnapp zu Vorschmitding
    Johannis Khöckh, auch ein Wöber alda,
    Eva seine Ehewürthin beede noch im leben Eheleiblicher Sohn.

    Sponsa (= Braut): Ursula des Görgen Glaßers zu Schwenckreith Elisabeth
    seines Weibs eheleibliche Dochter. Testes (Zeugen) Wolfgang Wagner

    Gruß Konrad

    Kommentar

    • Chrizz
      Benutzer
      • 17.03.2012
      • 7

      #3
      Hallo Konrad!

      vielen Dank für deine Hilfe!

      Gruß Christian

      Kommentar

      Lädt...
      X