Kirchenbuch 1719 Lesehilfe

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Snerf
    Benutzer
    • 06.12.2011
    • 24

    [ungelöst] Kirchenbuch 1719 Lesehilfe

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1719
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wallern/Wollary/Volary Südböhmen

    Hallo,
    ich habe Schwierigkeiten mit der Lesbarkeit, vor allem der Nachname der Braut interessiert mich.
    Frei übersetzt ist mir klar, dass am 02. Juli 1719 in der Kirche von Wolary der Witwer Martin Sitter getraut wird mit Maria ? ? aus Wolary.
    Die beiden Wörter nach "Maria" sind mir ein Rätsel, vielleicht könnt Ihr mir ja helfen?
    DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů

    Aufnahme 315, der Eintrag ist der zweitletzte auf der rechten Seite.
    Vielen Dank schon mal für Eure Mühe.
    Liebe Grüße
    Petra
    Angehängte Dateien
  • gki
    Erfahrener Benutzer
    • 18.01.2012
    • 4907

    #2
    Die beiden Worte sind wohl der Name des Vaters. Als Nachname meine ich Mihlner zu lesen. Vorname evtl. Egid.
    Gruß
    gki

    Kommentar

    • henrywilh
      Erfahrener Benutzer
      • 13.04.2009
      • 11784

      #3
      Dass dort der Vorname des Brautvaters (im Genitiv) und dann dessen Nachname steht, ist dir ja wohl selbst klar.
      Beim Vornamen fällt mir auch nicht viel ein, vielleicht ein T am Anfang, jedenfalls kurz und am Ende s.
      Nachname kann auch nur Fantasie sein. Der Schreiber schreibt lateinisch und Kurrent bunt durcheinander, auch bei Namen. Wenn dies lateinisch ist (so ähnlich wie Sebastianus (zweiter Zeuge im zweiten Eintrag links)), dann könnte es vielleicht so etwas wie Stesben sein.

      Tut mir leid.
      Schöne Grüße
      hnrywilhelm

      Kommentar

      • henrywilh
        Erfahrener Benutzer
        • 13.04.2009
        • 11784

        #4
        Zitat von gki Beitrag anzeigen
        Vorname evtl. Egid.
        Möglich, aber das scheinbare d könnte eine Falle sein (Unterbogen des -us von oben)!
        Schöne Grüße
        hnrywilhelm

        Kommentar

        • gki
          Erfahrener Benutzer
          • 18.01.2012
          • 4907

          #5
          Das "di" ist das einzige wo ich mir beim Vornamen sicher bin. Der Unterbogen ist klar verschieden vom d.
          Gruß
          gki

          Kommentar

          • henrywilh
            Erfahrener Benutzer
            • 13.04.2009
            • 11784

            #6
            Zitat von gki Beitrag anzeigen
            Das "di" ist das einzige wo ich mir beim Vornamen sicher bin. Der Unterbogen ist klar verschieden vom d.
            Na, das ist mutig.
            Vielleicht noch mal genauer hinschauen und vergleichen.

            martinus.jpg

            d.jpg
            Schöne Grüße
            hnrywilhelm

            Kommentar

            • Kögler Konrad
              Erfahrener Benutzer
              • 19.06.2009
              • 4846

              #7
              Ich meine

              Egydi (= des Egid) Mehlner oder Mihlner (er setzt die i-Punkte hinter das i, deshalb wohl e)

              Gruß Konrad

              Kommentar

              • Snerf
                Benutzer
                • 06.12.2011
                • 24

                #8
                Vielen Dank für Eure detektivische Hilfe, ich werde mal suchen, ob ich damit evtl. den Geburtseintrag von Maria finden kann.
                Solange werde ich das Thema noch auf "ungelöst" stehen lassen.
                Liebe Grüße
                Petra

                Kommentar

                Lädt...
                X