Latein - Transcription 1768

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Tommy Karstensen
    Benutzer
    • 08.02.2012
    • 98

    [gelöst] Latein - Transcription 1768

    Quelle bzw. Art des Textes: Churchbook
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1768
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pilsen


    Can someone help me translating this birth-record, I think it's #4 on the left side, the father is Heinrich Tauer



    Best regards

    Tommy
  • Gaby
    Erfahrener Benutzer
    • 07.04.2008
    • 4011

    #2
    Hallo Tommy,

    Ex Natschatin
    Anno 1768 die 20 Octobris nata, et baptizata fuit in Ecclesia
    Parochiali S. Wenceslai in Monte á me Presbyter Joanne Tichy
    ejusdem Parochialis Ecclesiae Administratore Elisabetha filia
    legitima Patris Henrici Tauer ex Natschatin, et uxoris ejus
    Kunegundis, natae Helgetin in Natschatin, subditorum Tyn-
    horschoviensium. Levans ejus erat Elisabetha Sandhefnerin
    ex Natschatin. Testes: Margaretha Tauerin ex Tro-
    hatin, pariter ambo subditae Tyn horschovienses, et Josephus
    Renner liber Cantor in monte.

    Aus Natschatin
    Im Jahre 1768 am 20. Oktober geboren, und ebenso getauft in der Pfarr-
    kirche St. Wenzel in Berg habe ich der Priester Johann Tichy
    ebenfalls Administrator der Pfarrgemeinde, die Elisabeth, eheliche
    Tochter des Vaters Heinrich Tauer aus Natschatin und seiner Ehefrau
    Kunigunde, geborene Helget von Natschatin, untertänig Bischof-
    teinitz. Die Patin ist Elisabeth Sandhefner
    aus Natschatin. Zeugen: Margaretha Tauer aus Tro-
    hatin, alle untertänig Bischofteinitz, und Josef
    Renner freier Organist/Schulmeister in Berg.
    Liebe Grüße
    von Gaby


    Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

    Kommentar

    Lädt...
    X