Trauung 1758 Dietersburg - Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Kerschtl
    Neuer Benutzer
    • 04.12.2011
    • 2

    [ungelöst] Trauung 1758 Dietersburg - Latein


    Hallo,
    wer kann mir beim lesen des Trauungseintrages von 1758 helfen? Vor allem ist für mich die Ortschaft interessant die hinter den Namen "Josephi Hochaned auf dem Mayr gütl in....." Könnte das Nöham heißen? der Eintrag ist vom niederbayerischen Dietersburg.
    Angehängte Dateien
  • Xtine
    Administrator

    • 16.07.2006
    • 29978

    #2
    Hallo Kerschtl,

    ich lese:


    Anno Domini 1758 a me
    Wolfgango Hoffman Vic. loci
    Copulati sunt Sequentes

    Die 19 jannuarij contraxit spons,
    alia rite coram Testibus Josephus Sol.
    Hon. josephi Hochaned anst. auf den gra-
    mayr gueth in Nösamber Pfaar, et ux.
    ejus Catharina amb. viv. fil legit. cu
    pudica maria sol. Hon. Josephi Poch-
    hueber anst. auf dem soger gueth am Perg
    ad hen in viv. et ux. ejus Catharina p. m.
    fil. legit et copulaty e in fcie Ecchl.
    hic a me Wof. Hoffmann Vic.
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • gki
      Erfahrener Benutzer
      • 18.01.2012
      • 5099

      #3
      Die 19 jannuarij contraxit spons,
      alia rite coram Testibus Josephus Sol.
      Hon. josephi Hochened(er) rust. auf den gra-
      mayr gueth in Nöhamber Pfaar, et ux.
      ejus Catharina amb. viv. fil legit. cu
      pudica Maria sol. Hon. Josephi Poch-
      hueber rust. auf dem hager gueth am Perg
      aduc in viv. et ux. ejus Catharina p. m.
      fil. legit et copulaty e in fcie Ecchl.
      hic a me Wof. Hoffmann Vic. Die 31
      Januarii Testes fuere ex parte sponsi



      Die Formulierung am Anfang des Eintrags ist mir unbekannt, aber man kann das wohl so verstehen, daß am 19.1. die Sponsalien waren und die eigentliche Hochzeit am 31.

      Die Zeugen kann ich auf der eingestellten Kopie nicht lesen.
      Gruß
      gki

      Kommentar

      • Kögler Konrad
        Erfahrener Benutzer
        • 19.06.2009
        • 4847

        #4
        Die 19 jannuarij contraxit sponsalia
        rite coram Testibus
        Am ... schloss in entsprechender Form vor Zeugen das Eheverlöbnis

        Josephus Solutus Joseph ledig
        Honesti josephi Hochened(er) rustici auf den gra-
        mayr gueth in Nöhamber Pfaar, et uxoris
        ejus Catharinae amborum viventium filius legitimus
        ehelicher Sohn des Josef.. Bauers. und seiner Ehefrau K. beide noch am Leben

        cum
        pudica Maria soluta Honesti Josephi Poch-
        hueber rustici auf dem hager gueth am Perg
        aduc in vivis et uxoris ejus Catharina piae memoriae
        filia legitima.
        mit der züchtigen Maria, ledig, ehel. Tochter des... noch am Leben und seiner Ehefrau..
        frommen Andenkesn
        et copulatus est in facie Ecclesiae
        hic a me Wolff. Hoffman Vicario Die 31

        und getraut wurde er im Angesicht der Kirche hier von mir Wolfgang Hofmann am 31. J.
        Januarii Testes fuere ex parte sponsi -Zeugen waren auf der Seite des Bräutigams

        Gruß Konrad

        Kommentar

        Lädt...
        X