Mannschaftsbuch Nove Hrady

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • dorili
    Erfahrener Benutzer
    • 23.06.2011
    • 178

    [gelöst] Mannschaftsbuch Nove Hrady

    Quelle bzw. Art des Textes: Mannschaftsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1671
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Hradischen

    Hallo ,
    ich brauche mal wieder Lesehilfe:

    Beim Eintrag rechte Seite
    Andreas Makulle samt Weib Elisabeth....
    .....http://http://digi.ceskearchivy.cz/de/50568/32

    was steht dort neben dem Namen?

    Und noch eine Frage: Ich lese in den Büchern oft den Begriff "Schlafkind" oder ähnl., was bedeutet das?

    Liebe Grüße,
    Doris
  • Xtine
    Administrator

    • 16.07.2006
    • 29755

    #2
    Hallo Doris,

    leider funktioniert der Link bei mir nicht.

    Welches Buch von Nove Hrady ist es? Dann kann man es direkt anwählen.
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • dorili
      Erfahrener Benutzer
      • 23.06.2011
      • 178

      #3
      Liebe Xtine,

      mit dem Einbetten von links steh ich auf Kriegsfuß... manchmal klappt es, dann wieder nicht...

      Es handelt sich um das Buch Nr.101
      Jahr 1671
      Aufnahme 32, rechte Seite unten

      Danke!

      Kommentar

      • Xtine
        Administrator

        • 16.07.2006
        • 29755

        #4
        Hallo Doris,

        dann sollte es dieser Link sein (und wehe der geht nacher auch wieder nicht )

        Andreas Makulle samt Weib Elisabeth ...... ..... ....btl. Bauer Ju(zu???) Bud.
        nacher Bu...tz loßgelassen worden
        Mariana - N(?) 3 beym Vattern
        Viele Grüße .................................. .
        Christine

        .. .............
        Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
        (Konfuzius)

        Kommentar

        • dorili
          Erfahrener Benutzer
          • 23.06.2011
          • 178

          #5
          Liebe Christine,
          Danke für Deine Hilfe!
          Vielleicht heißt der Ort Buchtitz?
          Im darauf folgenden Buch ist der Andreas nochmal eingetragen:

          Buch 102 Aufnahme 50
          Dort lese ich: ...btl Bauern auslassen worden Tochter (?)



          Direkt darunter:

          Adam Makula : Ist mit Haus zu Jarmiern....stimmt das?

          Liebe Grüße,
          Doris

          Kommentar

          • Gaby
            Erfahrener Benutzer
            • 07.04.2008
            • 4011

            #6
            Hallo Doris,

            ich würde die beiden Einträge so entziffern:

            Buch 101, Seite 32
            Anderea Makulle sambt weib Elisabeth Ist dem frey haubtl. Bauren Zu Bud.
            nacher Buznitz loßgelaßen worden
            Mariana -- „ -- „3(Jahre alt): beym Vattern

            Buch 102, Seite 50
            Deß Andreaß Macule /: so dem H(errn) haubtl. Baurn enlassen worden Tochter
            Marianna -----------------------„5(Jahre alt):“ bey Ihren Vattern

            Adam Maculle sambt den Weib Maria ist mit Hauß Zu Järmier~~
            Martin : -----------------------„20(Jahre alt):
            Apolonia: ---------------------„9(Jahre alt):
            Sebästian: ---------------------„7(Jahre alt):
            Liebe Grüße
            von Gaby


            Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

            Kommentar

            • dorili
              Erfahrener Benutzer
              • 23.06.2011
              • 178

              #7
              Liebe Gaby,

              vielen Dank für die Hilfe!

              Ich bin mir noch nicht sicher wo der Ort Buznitz ist, aber mit Bud. ist wahrscheinlich Budweis gemeint, oder?

              Liebe Grüße,
              Doris

              Kommentar

              Lädt...
              X