Bitte um Interpretationshilfe

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Gaby
    Erfahrener Benutzer
    • 07.04.2008
    • 4011

    [gelöst] Bitte um Interpretationshilfe

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1629
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Plan bei Marienbad, Böhmen


    Hallo liebe Freunde,

    In der Sterbe- Index-Liste (erstellt 1941)steht:
    11. Juli 1629 / Kind / Elias Engelman aus Plan – Seite 143
    23. August 1629 / Elias Engelman, Schließer vom Ober Thor / Plan – Seite 143


    Im Matrikelbuch steht:


    d(en) 11. Julius von Plan
    Elias EngelMans Hausfrau benewen
    ein Kindts graben worden
    d(en) 23 Augusto Elias EngelMan
    Bögraben worden. Schließer von d(em) Obern Thor

    Wie würdet ihr das interpretieren:
    Ist die Frau des Elias Engelman neben ihren Kind begraben worden?
    Oder ist das Kind begraben worden?
    Heißt das Kind eventuell auch Elias wie der Vater?
    Zuletzt geändert von Gaby; 05.03.2012, 23:49.
    Liebe Grüße
    von Gaby


    Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de
  • Priotik
    Benutzer
    • 27.01.2011
    • 96

    #2
    Hallo,

    also anhand der getippten Darstellung würde ich es so interpretieren, dass die Frau bei einem (wahrscheinlich ihrem) begraben wurde. Hier werden nämlich in der Spalte kein Name eine Kindes erwähnt, sondern nur mit Kind oder Witwe bezeichnet. Also erschließt sich mir hieraus nicht, dass das Kind auch Elias hieß, (was natürlich dennoch nicht ausgeschlossen ist.) Mir scheint es eher als sei das Kind begraben worden. aufgrund der Anführungszeichen, in der Spalte der Begrabenen.
    An dem zweiten Termin ist meiner Auslegung nach Elias selbst verstorben.

    LG

    Karina

    Kommentar

    • Xtine
      Administrator

      • 16.07.2006
      • 29751

      #3
      Hallo Gaby,

      ich würde mal sagen, daß eindeutig die Ehefrau des Elias Engelmann begraben wurde.

      Ich frage mich nur, ob das Kind schon vorher verstorben war, oder ob sie gleichzeitig mit einem Kind begraben wurde, weil sie bei dessen Geburt beide verstarben? Bei Todgeburten wird ja oft das Geschlecht nicht mitangegeben.
      Viele Grüße .................................. .
      Christine

      .. .............
      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
      (Konfuzius)

      Kommentar

      • rigrü
        Erfahrener Benutzer
        • 02.01.2010
        • 2594

        #4
        "benewen" im Sinne des in alten Schriften gelegentlich auftauchenden "benebenst" würde ich schon so interpretieren, dass die Frau und ein Kind gemeinsam begraben wurden. Plausibel ist, dass beide bei der Geburt gestorben sind.
        rigrü

        Kommentar

        • Gaby
          Erfahrener Benutzer
          • 07.04.2008
          • 4011

          #5
          Hallo Karina, Christine + rigrü,

          vielen Dank für eure Hilfe. Manchmal braucht man einfach eine dritte (vierte und fünfte) Meinung.
          Liebe Grüße
          von Gaby


          Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

          Kommentar

          Lädt...
          X