Kirchbuch Taufeintragaus 1818

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • JochenL
    Benutzer
    • 02.06.2010
    • 49

    [gelöst] Kirchbuch Taufeintragaus 1818

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag Kirchbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1818
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ostpreußen, Kirchspiel Locken


    Hallo,

    anbei der Taufeintrag meiner (vermuteten) Ur-Urgroßmutter.
    Was ich lesen konnte:

    Vater: Christoph Witschenowski ??? Mutter: Catharine Butz ??? ??? November ?? Joh Butz. ?? schulz, Anna ??

    Die letzte zeile mit dem Namen Michael Stramm kann ich nicht lesen und weiß auch nicht ob sie noch zu dem Taufeintrag gehört. Evtl. kann jemand helfen?

    Herzlichen Dank im voraus!

    Grüße,

    Jochen
    Angehängte Dateien
  • Gaby
    Erfahrener Benutzer
    • 07.04.2008
    • 4011

    #2
    Hallo Jochen,

    den Namen des Kindes kann ich leider nicht entziffern:

    Vater: Christoph Witschenowski Jagstmann Mutter: Catharine Butz filia (Name: ?)
    nat(us) et ren(atus) (geboren und getauft) d(en) dreiundzwanzigsten
    November Test(es) (Taufzeugen) Joh Butz. Christ. Schulz, Anna ??
    Liebe Grüße
    von Gaby


    Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

    Kommentar

    • JochenL
      Benutzer
      • 02.06.2010
      • 49

      #3
      Toll, vielen Dank!
      Der Name des Kindes steht auf der anderen Seite des Eintrages. Dort stand aber sonst kaum etwas und ich konnte auch alles lesen. Es müsste sich dabei um meine Ur-Urgroßmutter handeln, Louise Wiczynowski.
      Dann wären meine Ur-Ur-Urgroßeltern die in diesem Eintrag aufgeführten Christoph W. und Catharine Butz. Das "filia" müsste Latein "Die Tochter" bedeuten...

      Viele Grüße,
      Jochen

      Kommentar

      • j.steffen
        Erfahrener Benutzer
        • 18.04.2006
        • 1495

        #4
        Hallo,
        was wie Jagstmann aussieht, lässt sich eher als Instmann lesen (so auch mehrfach weiter oben).
        MfG,
        j.steffen

        Kommentar

        • Gaby
          Erfahrener Benutzer
          • 07.04.2008
          • 4011

          #5
          Zitat von j.steffen Beitrag anzeigen
          Hallo,
          was wie Jagstmann aussieht, lässt sich eher als Instmann lesen (so auch mehrfach weiter oben).
          Oh ja, du hast recht, da hab ich wohl zu flüchtig darüber gelesen.
          Die Schleife nach unten war so lang, da kam ich einfach nur auf ein J.

          @Jochen
          Genau, filia heißt Tochter
          Liebe Grüße
          von Gaby


          Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

          Kommentar

          Lädt...
          X