Kirchenbuch 1813, Heirat - einige Worte fehlen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • makuke
    Benutzer
    • 06.06.2010
    • 89

    [gelöst] Kirchenbuch 1813, Heirat - einige Worte fehlen

    Hallo zusammen,

    hier noch ein Heiratseintrag aus 1813.

    Ich konnte bisher folgendes entziffern, die ??? fehlen noch:

    Anno millesimo octingentesimo decimo tertio
    die decimanona Januarii tribus factis proclamationibus
    in ecclesia parochiali de Rubenheim
    Domini ??? nulloque detecto impedimento canonico
    ??? civili?, ??? sponsalibus et ????????
    ????
    fuerunt Petrus Josephus Martin aetatis viginti
    et unius annorum filius legitimus defuncti Joannis
    Martin et Barbara ??? (Gerard?) conjugum ex Rubenheim
    ex una et Maria Fries aetatis viginti annorum filia
    legitima Philippi Fries et Catharinae Bruch conjugum
    ex Rubenheim ex altera parte. ??? fuerunt testes Philippus
    Fries pater sponsae, Petrus Rubeck?, Petrus Sand, et Nicolaus?
    Martin, omnes ex Rubenheim, sponsa scripturae ignora
    signa ???, sponsus cum testibus ??? mecum subscri???.
    Anno, mense et die supra dictus.

    Kann jemand helfen?

    Danke und viele Grüße
    Markus
    Angehängte Dateien
  • Gaby
    Erfahrener Benutzer
    • 07.04.2008
    • 4011

    #2
    Hallo Markus,

    hab mal versucht ein bischen zu entziffern, allerdings kann ich nicht beschwören das es stimmt.

    Anno millesimo octingentesimo decimo tertio
    die decimanona Januarii tribus factis proclamationibus
    in ecclesia parochiali de Rubenheim diebuss necess....
    Dominicis? nulloque detecto impedimento canonico
    ??? civili?, ??? sponsalibus et praevie R………..to
    mutuo santo … sacro? matrimonii ………to conjuxit

    fuerunt Petrus Josephus Martin aetatis viginti
    et unius annorum filius legitimus defuncti Joannis
    Martin et Barbara ??? (Gerard?) conjugum ex Rubenheim
    ex una et Maria Fries aetatis viginti annorum filia
    legitima Philippi Fries et Catharinae Bruch conjugum
    ex Rubenheim ex altera parte. ad fuerunt testes Philippus
    Fries pater sponsae, Petrus Rubeck?, Petrus Sand, et Nicolaus?
    Martin, omnes ex Rubenheim, sponsa scripturae ignora
    signavit?, sponsus cum testibus una? mecum subscri???.
    Anno, mense et die supra dictus.
    Liebe Grüße
    von Gaby


    Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

    Kommentar

    • j.steffen
      Erfahrener Benutzer
      • 18.04.2006
      • 1489

      #3
      Hallo,
      ich versuche es mal mit Z. 5/6:
      vel civili, praehabitis sponsalibus et praevie [habito?*]
      mutuo consensu sacro matrimonii vinculo conjuncti

      *ist eigtl. nicht zu lesen, steht aber üblicherweise an dieser Stelle
      MfG,
      j.steffen

      Kommentar

      • makuke
        Benutzer
        • 06.06.2010
        • 89

        #4
        Hallo Gaby und j. steffen,

        da sind wir doch schon mal ordentlich weiter!

        Fehlen noch Teile der Zeilen 3/4 und das Ende der Zeile 15.

        Noch jemand eine Idee?

        Danke und Grüße
        Markus

        Kommentar

        • Kögler Konrad
          Erfahrener Benutzer
          • 19.06.2009
          • 4847

          #5
          diebus successis Dominicis - an den nachfolgenden Sonntagen

          signavit .... una mecum (zusammen mit mir) subscripsit

          Gruß Konrad

          Kommentar

          • makuke
            Benutzer
            • 06.06.2010
            • 89

            #6
            Vielen Dank an Konrad!

            Grüße
            Markus

            Kommentar

            Lädt...
            X