Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 2011
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Brüx/Böhmen
Jahr, aus dem der Text stammt: 2011
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Brüx/Böhmen
Schönen guten Abend,
kürzlich habe ich die Heiratsurkunde meiner Urgroßeltern Julius Müller und Berta Höbelt vom Brüxer Standesamt erhalten. Hier ist ein Vermerk enthalten den ich weder mit meinen rudimentären Tschechichkenntnissen noch mit dem Google Translator sinnvoll übersetzen konnte:
"Poznámka: Podle dříve platných právních předpisů do 31.12.1949 nebyla dohoda v matriční knize uvedena. Žena vžydz příjímala příjmení po manželovi."
Kann mir hier jemand weiterhelfen?
Dankeschön!
Mario
Kommentar