Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1740
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1740
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Liebe Helfer,
könntet ihr die wesentlichen Dinge dieses lateinischen Eintrags (Tag der Trauung, Namen etc.) übersetzten. Der Bräutigam sollte Novak heißen, auch wenn "v" nicht so aussieht, oder ist das eindeutig ein anderer Buchstabe (z.B. l)?
Liebe Grüße und vielen Dank
Markus
Kommentar