Mehrere Kleinigkeiten:
Für meine Familie gibt es dieses Jahr eine Chronik. Ich bin gut dabei, aber einige kleine Übersetzungsschwierigkeiten habe ich noch, die ich gerne nach und nach hier einstellen würde. Es wäre also schön, wenn ihr hin und wieder reinschauen könntet. Vielen Dank im Voraus!!!
Problemstellen habe ich mir ??? gekennzeichnet.
Erstes Problem (Bild 1 und Bild 2)[gelöst] :
Zuerst einmal Teil eines Familienstammbuches
1) dem ??? ??? Johannes Wilhelm Winter
2) der ??? ??? Maria Elisabeth Fellhölter
Zweites Problem (Bild 3):
Im Sterberegister des Standesamtes steht bei den Gefallenen des Ersten Weltkrieges statt wie üblich "Vorgelesen, genehmigt und" etwas in Sütterlin von dem ich mir nicht sicher bin, was es heißt. Ich meine folgendes zu lesen:
"Vorstehend 24 Druckworte gestrichen"
Die Zahl, hier 24, ist bei jedem Eintrag anders.
Für meine Familie gibt es dieses Jahr eine Chronik. Ich bin gut dabei, aber einige kleine Übersetzungsschwierigkeiten habe ich noch, die ich gerne nach und nach hier einstellen würde. Es wäre also schön, wenn ihr hin und wieder reinschauen könntet. Vielen Dank im Voraus!!!
Problemstellen habe ich mir ??? gekennzeichnet.
Erstes Problem (Bild 1 und Bild 2)[gelöst] :
Zuerst einmal Teil eines Familienstammbuches
1) dem ??? ??? Johannes Wilhelm Winter
2) der ??? ??? Maria Elisabeth Fellhölter
Zweites Problem (Bild 3):
Im Sterberegister des Standesamtes steht bei den Gefallenen des Ersten Weltkrieges statt wie üblich "Vorgelesen, genehmigt und" etwas in Sütterlin von dem ich mir nicht sicher bin, was es heißt. Ich meine folgendes zu lesen:
"Vorstehend 24 Druckworte gestrichen"
Die Zahl, hier 24, ist bei jedem Eintrag anders.
Kommentar