Hallo zusammen,
ich brauche etwas Übersetzungshilfe bei einem Sterbeeintrag.
Quelle bzw. Art des Textes: Staatsarchiv Freiburg; Sterbebücher Seebach
Jahr, aus dem der Text stammt: 1865
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Seebach / Achern
Hier meine lückenhafte Übersetzung:
Im Jahr eintausend acht hundert fünf und sechzig den zehnten
April früh ein Uhr starb in Seebach und wurde von …
… Vormittags halb zehn Uhr … Herrn Pfarrer
… beerdigt: Catherine Schnurr, …
sechs und siebenzig Jahre alt, … Bürger und Taglöhner
Joseph Strübel:
Zeugen: …
Ottenhöfen den 12. April 1865 …. Pfarrer
Vielen Dank und Grüße
Stefan
ich brauche etwas Übersetzungshilfe bei einem Sterbeeintrag.
Quelle bzw. Art des Textes: Staatsarchiv Freiburg; Sterbebücher Seebach
Jahr, aus dem der Text stammt: 1865
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Seebach / Achern
Hier meine lückenhafte Übersetzung:
Im Jahr eintausend acht hundert fünf und sechzig den zehnten
April früh ein Uhr starb in Seebach und wurde von …
… Vormittags halb zehn Uhr … Herrn Pfarrer
… beerdigt: Catherine Schnurr, …
sechs und siebenzig Jahre alt, … Bürger und Taglöhner
Joseph Strübel:
Zeugen: …
Ottenhöfen den 12. April 1865 …. Pfarrer
Vielen Dank und Grüße
Stefan
Kommentar