Benötige Unterstützung bei der Übersetzung des Nachnamens der Oma väterlichseits und der Oma mütterlicherseits
Taufeintrag von 1797, Nordböhmen
Quelle: Buch L67_33 Novy Oldrichov (Ullrichsthal), Seite 47, erster Eintrag auf der Seite:
Meine Übersetzung:
Vater: Franz Anton, ehel. Sohn des Joseph Eisert, Strumpfwirkmeister aus Nr. 37 dessen Mutter Maria Elisabeth geborene [???] aus Alt [??]burg Nr, unbekannt
Mutter: Anna Theresia, ehl. Tochter des Mathias Hartsch(?), Zimmergesell aus Nr. 51, dessen Mutter Veronika, geb. Kreibisch(?) aus [...]schönau Nr. 104
Selbes Elternpaar auch in Bild 78 letzter Eintrag
hier übersetze ich den Herkunftsort der Oma mütterlicherseits mit Steinschönau, allerdings ist kann ich im ersten Bild das "Stein" von Steinschönau nicht erkennen
Taufeintrag von 1797, Nordböhmen
Quelle: Buch L67_33 Novy Oldrichov (Ullrichsthal), Seite 47, erster Eintrag auf der Seite:
Meine Übersetzung:
Vater: Franz Anton, ehel. Sohn des Joseph Eisert, Strumpfwirkmeister aus Nr. 37 dessen Mutter Maria Elisabeth geborene [???] aus Alt [??]burg Nr, unbekannt
Mutter: Anna Theresia, ehl. Tochter des Mathias Hartsch(?), Zimmergesell aus Nr. 51, dessen Mutter Veronika, geb. Kreibisch(?) aus [...]schönau Nr. 104
Selbes Elternpaar auch in Bild 78 letzter Eintrag
hier übersetze ich den Herkunftsort der Oma mütterlicherseits mit Steinschönau, allerdings ist kann ich im ersten Bild das "Stein" von Steinschönau nicht erkennen
Kommentar