Überlassungsvertrag 1863

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Siwit
    Erfahrener Benutzer
    • 11.10.2011
    • 103

    [gelöst] Überlassungsvertrag 1863

    Quelle bzw. Art des Textes: Kauf- und Überlassungsvertrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1863
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Boel / Schleswig-Holstein



    Hallo liebe Lesekundige,
    vielleicht könnt ihr mir bei den restlichen Wörtern helfen.

    1 Datei: § 2 Nr. 7 des Vertrages

    7.) Jeden Herbst in der Schlachtzeit ein fettes Schwein mit Allem Zubehör, eingeweckt, Fett ecetera, welches _______ vierzehn (Liespfund) wägen muß.

    2 Datei: § 2 Nr. 12 des Vertrages Zweiter Satz und letzter Satz

    12.) ... Ferner ihnen einen gut bespannten Wagen und sichern Fuhrmann, wann sie zur Kirche, zu ihren Verwandten oder _____ ( "sonst"?) wohin fahren wollen zu verabfolgen, womit in des so viel als möglich in der Pflug- und Erntezeit zu schonen ist.
    ... Nach dem Tode der Käufer d.h. beider Abnähmer, hören die unentgeltlichen Leistungen auf, und fällt so die ___codirte Abnahme an Verkäufer, Stellbesitzer wieder unentgeltlich anheim zurück.

    3 Datei: § 4 des Vertrages

    Die Kaufsumme der 700 für die vorstehend beschriebene Abnahme, ist von den Käufern gleich berichtigt und ausbezahlt, wofür Verkäufer denselben in bündigster Form Quittung _____ ("hier") durch Unterschrift seines Namens.

    4 Datei: Beglaubigung

    Protokolliert im Schlesischen Obergerichtlichlich Schuld- und Pfand-Protokoll auf dem folio der Stammparzelle der im Dorfe Boel ______________ Bondenhöfe _____ 2208 und 2209 ___________
    Flensburg 18. Sept. 1865


    Vielen Dank schon mal im Voraus.
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Siwit; 09.11.2011, 08:54.
    Forschungsgebiete:
    Ostpreußen, Kreis Niederung - Tawe und Hohenberge
    Namen - Wittke und Brauer
    Oberschlesien, Kreis Kreuzburg, Kreis Namslau, Kreis Oppeln, Kreis Rosenberg - Bischdorf, Bodland, (Neu-, Alt- )Budkowitz, Dammer, Jakobsdorf, Laskowitz, Nassadel, Schollendorf, Skalung, Wierschy, (Neu-, Alt)Wundschütz
    Namen - Borth, Gatzmanga, Klimek, Miosga, Molek, Poka, Putzalla, Skzypek, Smyrek, Spahn, Werner, Zielonka
  • Gaby
    Erfahrener Benutzer
    • 07.04.2008
    • 4011

    #2
    Hallo Siwit,

    nur ein Versuch, leider nicht alles.

    1 Datei: § 2 Nr. 7 des Vertrages

    7.) Jeden Herbst in der Schlachtzeit ein fettes Schwein mit Allem Zubehör, Eingeweide, Fett
    welches ha......ein vierzehn (Liespfund) wägen muß.

    2 Datei: § 2 Nr. 12 des Vertrages Zweiter Satz und letzter Satz

    12.) ... Ferner ihnen einen gut bespannten Wagen und sichern Fuhrmann, wann sie zur Kirche, zu ihren Verwandten oder sagt wohin fahren wollen zu verabfolgen, womit in des so viel als möglich in der Pflug- und Erntezeit zu schonen ist.
    ... Nach dem Tode der Käufer d.h. beider Abnähmer, hören die unentgeltlichen Leistungen auf, und fällt so die accordirte Abnahme an Verkäufer, Stellbesitzer wieder unentgeltlich anheim zurück.

    3 Datei: § 4 des Vertrages

    Die Kaufsumme der 700 .. für die vorstehend beschriebene Abnahme, ist von den Käufern gleich berichtigt und ausbezahlt, wofür Verkäufer denselben in bündigster Form Quittung _____ ("hier") durch Unterschrift seines Namens.

    4 Datei: Beglaubigung

    Protokolliert im Schlesischen Obergerichtlichlich Schuld- und Pfand-Protokoll auf dem folio der Stammparzelle der im Dorfe Böel C..ln- g..... beiden Bondenhöfe pag. 2208 und 2209 des 3ten b.........s; auch dem U.B. Tom IX pag. 1345, wurde inserirt.Flensburg 18. Sept. 1865
    Liebe Grüße
    von Gaby


    Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

    Kommentar

    • Siwit
      Erfahrener Benutzer
      • 11.10.2011
      • 103

      #3
      Liebe Gaby,
      dass ist schon unheimlich viel Danke schön.



      Hab mal das Wort "accordirte" nachgeschlagen:

      accordirt (franz. accorder verdeutscht): eingestimmt, eingestellt.

      Sonst habe ich bisher dieses Wort nur im Satzzusammenhang lesen können, ohne Übersetzung. Ich würde es danach mehr als "verhandelt" übersetzen.

      Wäre das richtig?
      Forschungsgebiete:
      Ostpreußen, Kreis Niederung - Tawe und Hohenberge
      Namen - Wittke und Brauer
      Oberschlesien, Kreis Kreuzburg, Kreis Namslau, Kreis Oppeln, Kreis Rosenberg - Bischdorf, Bodland, (Neu-, Alt- )Budkowitz, Dammer, Jakobsdorf, Laskowitz, Nassadel, Schollendorf, Skalung, Wierschy, (Neu-, Alt)Wundschütz
      Namen - Borth, Gatzmanga, Klimek, Miosga, Molek, Poka, Putzalla, Skzypek, Smyrek, Spahn, Werner, Zielonka

      Kommentar

      • Gaby
        Erfahrener Benutzer
        • 07.04.2008
        • 4011

        #4
        eventuell "vereinbarte Abnahme"

        Definition, Rechtschreibung, Synonyme und Grammatik von 'akkordieren' auf Duden online nachschlagen. Wörterbuch der deutschen Sprache.
        Liebe Grüße
        von Gaby


        Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

        Kommentar

        • Rainer Zufall
          Erfahrener Benutzer
          • 25.11.2009
          • 667

          #5
          Ein paar Kleinigkeiten:

          7.) Jeden Herbst in der Schlachtzeit ein fettes Schwein mit Allem Zubehör, Eingeweide, Fett p. [= usw.]
          welches hakenrein vierzehn (Liespfund) wägen muß


          4 Datei: Beglaubigung

          Protokolliert im Schleswigschen Obergerichtlichlich Schuld- und Pfand-Protokoll auf dem folio der Stammparzelle der im Dorfe Böel ...le-
          genen beiden
          Bondenhöfe pag. 2208 und 2209 des 3ten Bandes; auch dem U.B. Tom IX pag. 1345, wurde inserirt.Flensburg 18. Sept. 1865 _
          Viele Grüße
          Rainer


          suche alles aus Szalatnak / Ungarn

          Kommentar

          • Siwit
            Erfahrener Benutzer
            • 11.10.2011
            • 103

            #6
            Zitat von Gaby Beitrag anzeigen
            eventuell "vereinbarte Abnahme"

            http://www.duden.de/rechtschreibung/akkordieren
            Ja das trifft es besser Danke.
            Forschungsgebiete:
            Ostpreußen, Kreis Niederung - Tawe und Hohenberge
            Namen - Wittke und Brauer
            Oberschlesien, Kreis Kreuzburg, Kreis Namslau, Kreis Oppeln, Kreis Rosenberg - Bischdorf, Bodland, (Neu-, Alt- )Budkowitz, Dammer, Jakobsdorf, Laskowitz, Nassadel, Schollendorf, Skalung, Wierschy, (Neu-, Alt)Wundschütz
            Namen - Borth, Gatzmanga, Klimek, Miosga, Molek, Poka, Putzalla, Skzypek, Smyrek, Spahn, Werner, Zielonka

            Kommentar

            • Siwit
              Erfahrener Benutzer
              • 11.10.2011
              • 103

              #7
              Zitat von Rainer Zufall Beitrag anzeigen
              Ein paar Kleinigkeiten:

              7.) Jeden Herbst in der Schlachtzeit ein fettes Schwein mit Allem Zubehör, Eingeweide, Fett p. [= usw.]
              welches hakenrein vierzehn (Liespfund) wägen muß


              4 Datei: Beglaubigung

              Protokolliert im Schleswigschen Obergerichtlichlich Schuld- und Pfand-Protokoll auf dem folio der Stammparzelle der im Dorfe Böel ...le-
              genen beiden
              Bondenhöfe pag. 2208 und 2209 des 3ten Bandes; auch dem U.B. Tom IX pag. 1345, wurde inserirt.Flensburg 18. Sept. 1865 _
              [861] Hakenrein, vom Schlachtvieh, so v.w. Ausgeschlachtet.

              Dass trifft es aufjedenfall auch . Erst dachte ich bei dem Wort an "haargenau", aber ein Schwein das "ausgeschlachtet" vierzehn Liespfund wiegen muss trifft es natürlich viel besser.

              Und klar. Protokolliert im "Schleswigschen" Oberlandesgericht. Da hat meine automatische Rechtschreibprüfung zugeschlagen. Hab ich gerade gemerkt, als ich das Wort hier nochmal eingetippt habe und dann in der Vorschau stand schon wieder "Schlesischen". Grr. Muss ich mal ausschalten.

              Danke Rainer, für Deine Hilfe.
              Forschungsgebiete:
              Ostpreußen, Kreis Niederung - Tawe und Hohenberge
              Namen - Wittke und Brauer
              Oberschlesien, Kreis Kreuzburg, Kreis Namslau, Kreis Oppeln, Kreis Rosenberg - Bischdorf, Bodland, (Neu-, Alt- )Budkowitz, Dammer, Jakobsdorf, Laskowitz, Nassadel, Schollendorf, Skalung, Wierschy, (Neu-, Alt)Wundschütz
              Namen - Borth, Gatzmanga, Klimek, Miosga, Molek, Poka, Putzalla, Skzypek, Smyrek, Spahn, Werner, Zielonka

              Kommentar

              • Kögler Konrad
                Erfahrener Benutzer
                • 19.06.2009
                • 4847

                #8
                oder sonst wohin fahren wollen

                Form Quittung lies durch Unterschrift

                Gruß Konrad

                Kommentar

                • Siwit
                  Erfahrener Benutzer
                  • 11.10.2011
                  • 103

                  #9
                  Zitat von Kögler Konrad Beitrag anzeigen
                  oder sonst

                  Form Quittung lies durch Unterschrift

                  Gruß Konrad
                  Vielen Dank Konrad für Deine Hilfe.

                  Mit dem Wort "lies" kann ich mich noch nicht so anfreunden. Ich erkenne eigentlich nur 3 Buchstaben und danach ein Komma.

                  Gaby hat ja unten schon einen Restteil des Satzes ergänzt "durch Unterschrift seines Namens" und da ist deutlich zu erkennen, dass das "s" am Ende des Wortes ganz anders geschrieben wird.

                  Ein "l" am Anfang meine ich aber auch zu erkennen. Und als dritten Buchstaben würde ich ein "i" erkennen. l-i,

                  Vom Sinn her müsste dort ein Wort wie "gibt" stehen. Kennt dafür jemand ein altdeutsches Wort, ggf. auch als Abkürzung?
                  Forschungsgebiete:
                  Ostpreußen, Kreis Niederung - Tawe und Hohenberge
                  Namen - Wittke und Brauer
                  Oberschlesien, Kreis Kreuzburg, Kreis Namslau, Kreis Oppeln, Kreis Rosenberg - Bischdorf, Bodland, (Neu-, Alt- )Budkowitz, Dammer, Jakobsdorf, Laskowitz, Nassadel, Schollendorf, Skalung, Wierschy, (Neu-, Alt)Wundschütz
                  Namen - Borth, Gatzmanga, Klimek, Miosga, Molek, Poka, Putzalla, Skzypek, Smyrek, Spahn, Werner, Zielonka

                  Kommentar

                  • Kögler Konrad
                    Erfahrener Benutzer
                    • 19.06.2009
                    • 4847

                    #10
                    Wahrscheinlich meinte er Quittung leist(ete) und hat das Wort am Zeilenende nicht
                    ausgeschrieben.

                    Gruß Konrad

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X