Heiratseintrag in Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • zemudo
    Benutzer
    • 07.01.2005
    • 53

    [gelöst] Heiratseintrag in Latein

    Hallo,
    wer kann mir den angehängten Heiratsantrag übersetzen?
    Vielen Dank im Voraus

    Hier ist die Datei:



    Udo Zemella
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11862

    #2
    Bis die Spezis kommen, kann ich vielleicht mit dem Wesentlichen dienen:

    Lisscowitz
    Bräutigam: der ehrenhafte Knecht Bartholomeus Semelka
    Braut: die ehrenhafte Josepha Mayonkin
    Zeugen: Matthias Dylla aus Kossmider, Gregor Mikuda aus Zowada
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • Kögler Konrad
      Erfahrener Benutzer
      • 19.06.2009
      • 4847

      #3
      Ich weiß nicht, mit meinen Namen liege ich ganz neben Henry

      Copulavit Eximius Dominus Archipresbyter Sedis et Parochus loci Simon Joseph Meer
      Es traute der herausragende Herr Erzpriester des (apostol.) Stuhles und Pfarrer des Ortes...
      honestum famulum Bartholomaeum Zemelka
      den ehrbaren Dienstknecht B. Z.
      cum honesta ancilla Josepha Hayoukin
      mit der ehrb. Dienstmagd. J. H.
      servato in omnibus Sanctissimi Concilii Decreto
      wobei in jeder Beziehung der Beschluss des heiligsten Konzil (von Trient) eingehalten wurden.
      Praesentibus testibus - in Anwesenheit der Zeugen
      Mathio Dylla ex (aus) Koßmider
      et Gregori Nikuda ex Zawoda.

      Gruß Konrad

      Kommentar

      • henrywilh
        Erfahrener Benutzer
        • 13.04.2009
        • 11862

        #4
        Na, total liegen wir nicht auseinander. Also, wo wir differieren:
        Zemelka - hast recht
        Hayoukin - hast recht
        Nikuda - hast recht
        Zowada - bleib ich bei
        Schöne Grüße
        hnrywilhelm

        Kommentar

        • zemudo
          Benutzer
          • 07.01.2005
          • 53

          #5
          Vielen Dank für die Übersetzungen

          Mit freundlichem Gruß
          Udo Zemella

          Kommentar

          Lädt...
          X