Geburtseintrag PL, 1769, in latein, wer kann helfen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Gerdchen
    Erfahrener Benutzer
    • 14.09.2010
    • 1272

    [gelöst] Geburtseintrag PL, 1769, in latein, wer kann helfen

    Ein freundliches Hallo in die Runde.
    Ich habe einen Geburtseintrag aus der kath. Kirche in Ostrow (Wielkopolski ) von 1769 (Eintrag 19 -letzter und erster Eintrag. Anszperger), der offensichtlich in lateinisch verfasst wurde. Wer kann mir bei der Übersetzung helfen?
    http://dl.dropbox.com/u/21032209/IMG_2200.JPG
    http://dl.dropbox.com/u/21032209/IMG_2201.JPG
    Vielen Dank für eure Mühen

    Gerdchen
    Zuletzt geändert von Gerdchen; 27.10.2011, 10:22.
  • Kögler Konrad
    Erfahrener Benutzer
    • 19.06.2009
    • 4847

    #2
    7. Febr. Ego qui supra baptisavi -
    am 7. Febr. taufte ich, derselbe wie oben,
    Beatam Apolloniam coniugum legitimorum
    Conradi Anszperger et Beatae.
    die Beate A., der rechtm. Eheleute Konrad A. und Beate.
    Patrini: Paten
    schenke ich mir, wie beim anderen Eintrag+

    Gruß Konrad

    Kommentar

    • Gerdchen
      Erfahrener Benutzer
      • 14.09.2010
      • 1272

      #3
      Hallo Konrad, vielen herzlichen Dank für deine Mühen.

      Gerdchen

      Kommentar

      Lädt...
      X