Geburtseintrag PL, 1761, vermutlich latein, wer kann helfen?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Gerdchen
    Erfahrener Benutzer
    • 14.09.2010
    • 1272

    [gelöst] Geburtseintrag PL, 1761, vermutlich latein, wer kann helfen?

    Ein freundliches Hallo in die Runde.
    Ich habe einen Geburtseintrag aus der kath. Kirche in Ostrow (Wielkopolski ) von 1761 (Eintrag 133.), der offensichtlich in lateinisch verfasst wurde. Wer kann mir bei der Übersetzung helfen?
    http://dl.dropbox.com/u/21032209/IMG_2169.JPG
    http://dl.dropbox.com/u/21032209/IMG_2170.JPG
    Vielen Dank für eure Mühen.

    Gerdchen
    Zuletzt geändert von Gerdchen; 20.10.2011, 17:30.
  • Kögler Konrad
    Erfahrener Benutzer
    • 19.06.2009
    • 4847

    #2
    17. Decembris ego qui supra baptizavi
    am 17. D. taufte ich, derselbe wie oben,
    Joannem Antonium den Johann Anton
    Joannis Lux et Catharinae legitimae coniugis
    (den Sohn) des JOhann Lux und seiner rechtmäßigen Ehefrau K.

    Patrini fuere: Paten waren
    Joannes Conradus Anszpergier et Zofia Kosycka

    Gruß Konrad

    Kommentar

    • Gerdchen
      Erfahrener Benutzer
      • 14.09.2010
      • 1272

      #3
      Danke lieber Konrad für deine Mühen.

      Ich habe noch 3 weitere, die ich einstellen werde, was aber nicht heißen soll, dass ich deine Gutmütigkeit ausnütze!

      Vielleicht findet sich ja auch andere Latein-Experten?

      Ich freue mich natürlich auch über deine Übersetzung.

      Also nochmals vielen Dank und viele Grüße

      Gerd

      Kommentar

      Lädt...
      X