josef marek 1752 tschechien

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • forscher_wien
    Erfahrener Benutzer
    • 04.10.2011
    • 3178

    [gelöst] josef marek 1752 tschechien

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbebuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1752
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tschechien


    Hier ein ganz anderer Ast meines Stammbaums:

    Ich lese

    März

    4

    Josef Marek ?
    ? Marona ?
    ?
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von forscher_wien; 12.10.2011, 08:49.
  • animei
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2007
    • 9235

    #2
    Und wer sollen die sein? Ach, ist das der Josef aus Ungarn?
    Gruß
    Anita

    Kommentar

    • forscher_wien
      Erfahrener Benutzer
      • 04.10.2011
      • 3178

      #3
      Gutes Gedächtnis!!!

      Das ist nicht der Josef aus Ungarn, aber weil er mir so über den Weg lief nehme ich ihn, in die "auszuwertenden Dokumente" auf vielleicht ist er ja nochmal nützlich.

      Kommentar

      • animei
        Erfahrener Benutzer
        • 15.11.2007
        • 9235

        #4
        Puh, das ist mir jetzt aber fast ein bisschen zu tschechisch, vor allem die Namen. Der Eintrag ist aber nicht aus Zwola??

        Ich lese

        März

        4

        Josef Marek ?
        ? Marona ?
        ?

        Z Wechnowa (z = aus)
        Z Witochowa

        Wawrzin ...
        izek Frantz
        ...awizek Te
        reza Trzessna-
        kowa

        Wechnow
        Blasskow
        dolni (= unter)
        Ro...eka
        Zuletzt geändert von animei; 11.10.2011, 23:15.
        Gruß
        Anita

        Kommentar

        • Gaby
          Erfahrener Benutzer
          • 07.04.2008
          • 3953

          #5
          März

          4

          Jozeff Marek v dowecz, Marona dczera po + Girzikowy Mertowy
          (Josef Marek .....?....., Marona Tochter des verstorbenen Georg Mertow)

          Z Wechnowa (aus Věchnov (deutsch Wiechnow))
          Z Witochowa

          Wawrzin (Lorenz?) Janaczek,
          Frantz Sstrawiczek,
          Terezia (Therese) Trzessnakowa

          Wechnow Blaschkow
          dolni Roszinka (Unter Rosinka)

          idem


          Vielleicht könnest du die Überschrift in „Bitte um Tschechischübersetzung“ ändern.
          Eventuell kann dir dann jemand helfen der besser tschechisch kann wie ich.
          Liebe Grüße
          von Gaby


          Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

          Kommentar

          • animei
            Erfahrener Benutzer
            • 15.11.2007
            • 9235

            #6
            Hallo ????,

            siehste, dank Gaby wissen wir jetzt auch, dass der Name, nach dem wir schon eine Weile rätseln, Girzik, manchmal auch Gyrzik geschrieben, heißt, und dass das ein Georg ist.

            Aber an die Marona glaub ich noch nicht so recht, ich meine, sie heißt Marzna, falls es das gibt.
            Gruß
            Anita

            Kommentar

            • forscher_wien
              Erfahrener Benutzer
              • 04.10.2011
              • 3178

              #7

              Kommentar

              Lädt...
              X