Geburtsbuch 1751 Josef

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • forscher_wien
    Erfahrener Benutzer
    • 04.10.2011
    • 4408

    [gelöst] Geburtsbuch 1751 Josef

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1751
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tschechien


    nur die letzte Zeile

    Ich lese:

    January

    30

    Josef

    Marzl Mi
    luska ?

    Zwola

    Idem

    Josef Ma
    lek ?

    oba
    ze zwole
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von forscher_wien; 11.10.2011, 22:30.
  • animei
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2007
    • 9327

    #2
    Das ist alles gleich wie in dem anderen Eintrag mit der Liskowa. Nur den Namen der Mutter krieg ich noch nicht zusammen. Beim 3. Buchstaben vom Vornamen des Vaters häng ich auch noch. Wie ein r sieht es nicht aus, aber wie ein n auch nicht. Da geht immer noch so ein Querstrich durch.
    Gruß
    Anita

    Kommentar

    • Gaby
      Erfahrener Benutzer
      • 07.04.2008
      • 4011

      #3
      January

      30

      Jozeff (tschechische Schreibweise für Joseph/Josef)

      Maxyl Mi„
      luschka (=Vater) Me„
      runa (=Mutter) Sedlak (=Bauer)

      Zwola

      Idem

      Jozeff Ma„
      lek, Anna
      Lischkowa

      oba ze Swole (beide aus Swolla)
      Liebe Grüße
      von Gaby


      Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

      Kommentar

      • animei
        Erfahrener Benutzer
        • 15.11.2007
        • 9327

        #4
        Zitat von Gaby Beitrag anzeigen
        Me„
        runa (=Mutter) Sedlak (=Bauer)
        Könnte die Mutter nicht auch Weruna, in anderen Einträgen auch als Veruna zu lesen, heißen? Ich geb zu, hier sieht der Anfabgsbuchstabe schon wie ein M aus.

        Weruna ( f ),; Verona ( f ), Veronika ( f ),; Poln. Werona ( f )
        Gruß
        Anita

        Kommentar

        • Gaby
          Erfahrener Benutzer
          • 07.04.2008
          • 4011

          #5
          Hallo animei,

          du hast recht es heißt Weruna. Hab mal eine Vergrößerung angehängt, da kann man den Unterschied zwischen W (Endstrich gerade bzw. eine Idee nach links) und M (Endstrich mit leichten Bogen nach rechts) gut erkennen.

          Beim Eintrag darunter: Weruna und Waczlaw
          Angehängte Dateien
          Liebe Grüße
          von Gaby


          Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

          Kommentar

          • forscher_wien
            Erfahrener Benutzer
            • 04.10.2011
            • 4408

            #6

            Kommentar

            Lädt...
            X