jetzt wirds schwierig, zu hülf :) - Teil 27

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • forscher_wien
    Erfahrener Benutzer
    • 04.10.2011
    • 4408

    [gelöst] jetzt wirds schwierig, zu hülf :) - Teil 27

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1791
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tschechien


    11(?)

    32.

    Anna

    Johann
    Miluschka
    Bauer.

    Katharina
    geborene
    ?orlin.

    Mathias
    Klima

    Katharina
    Kohant?

    Gastwürth
    v. Swolla

    Müllerin
    unter
    Swolla

    Die Hebamme Rosalia Skaleiki(?)
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von forscher_wien; 10.10.2011, 21:42.
  • animei
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2007
    • 9329

    #2
    11.
    August
    Coopr.

    32.

    Anna

    Johann
    Miluschka
    Bauer.

    Katharina
    gebohrne
    ?orlin.

    Mathis
    Klima

    Katharina
    Kohautin

    Gastwürth
    v. Swolla

    Mühlerin
    unter
    Swolla

    Die Hebamme Rosalia Skalnikin v. Swolla Nro. 34
    Gruß
    Anita

    Kommentar

    • forscher_wien
      Erfahrener Benutzer
      • 04.10.2011
      • 4408

      #3
      zu schade, dass man den Nachnamen der Frau nicht lesen kann ... alle anderen Pfarrer schrieben immer nur den Vornamen, endlich einmal einer der auch den NN schrieb, aber halt leider undeutlich.

      Kommentar

      • animei
        Erfahrener Benutzer
        • 15.11.2007
        • 9329

        #4
        Stell doch mal ein größeres Stück von dem Dokument ein. vielleicht kommt ein gleicher Buchstabe nochmal vor, bei dem der gesamte Name besser zu deuten ist.
        Gruß
        Anita

        Kommentar

        • forscher_wien
          Erfahrener Benutzer
          • 04.10.2011
          • 4408

          #5
          ein paar mal hab ich den buchstaben gefunden, ich glaub der Anfangsbuchstabe ist ein großes A
          Angehängte Dateien

          Kommentar

          • animei
            Erfahrener Benutzer
            • 15.11.2007
            • 9329

            #6
            Ja, der Anfang sieht auf jeden Fall aus wie ein A, aber was danach kommt, passt nicht richtig, außer es ist etwas verpfuscht, dann wäre der Name Aorlin. Die männliche Form dann wohl Aorla. Hab schon alles mögliche durchgoogelt, aber so richtig fündig in Bezug auf einen Namen wurde ich nicht.
            Gruß
            Anita

            Kommentar

            • animei
              Erfahrener Benutzer
              • 15.11.2007
              • 9329

              #7
              Könnte es Worlin heißen? Weiter oben lese ich den Beruf Wagner, und der Anfangsbuchstabe sieht doch ziemlich ähnlich aus. Na ja, nicht ganz, aber fast.
              Gruß
              Anita

              Kommentar

              • forscher_wien
                Erfahrener Benutzer
                • 04.10.2011
                • 4408

                #8
                Worlin hört sich gut an, ... habe ich mal so abgespeichert mit einem ?

                Besten Dank!

                Kommentar

                Lädt...
                X