jetzt wirds schwierig, zu hülf :) - Teil 6

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • forscher_wien
    Erfahrener Benutzer
    • 04.10.2011
    • 4408

    [gelöst] jetzt wirds schwierig, zu hülf :) - Teil 6

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1810
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tschechien


    Bild 1 zeigt alles, Bild 2 und 3 eine Vergrößerung von Bild 1
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von forscher_wien; 09.10.2011, 12:03.
  • animei
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2007
    • 9327

    #2
    26/26 Dezemb.
    derselbe

    32

    Miluschkin
    Marianna
    Hebamme dieselbe

    Miluschka
    Wenzl
    Schuster

    Katharina
    Jakob-
    Fitzkin

    +
    Wenzl
    Masel(?)
    Katharina
    ...kin

    Bauer v.
    Swolla

    Bäuerin v.
    Swolla


    Hinter diesen M..-Namen steig ich noch nicht: Magel, Masel, Mazel?
    Zuletzt geändert von animei; 09.10.2011, 03:44.
    Gruß
    Anita

    Kommentar

    • forscher_wien
      Erfahrener Benutzer
      • 04.10.2011
      • 4408

      #3
      So gut wie alles transkribiert - super!

      Kommentar

      • animei
        Erfahrener Benutzer
        • 15.11.2007
        • 9327

        #4
        +
        Wenzl
        Masel
        Katharina
        Slinkin

        Katharina's FN ist vermutlich Slink oder Slinka, auch hier haben wir wieder die weibliche Endung in.

        So, ich glaube, hier haben wir jetzt alles.
        Gruß
        Anita

        Kommentar

        • forscher_wien
          Erfahrener Benutzer
          • 04.10.2011
          • 4408

          #5
          SEHR fein - VIELEN LIEBEN DANK!!!

          Kommentar

          Lädt...
          X