Geburtsurkunde in Altdeutsch - wer kann uebersetzen?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • franklludwig
    Neuer Benutzer
    • 05.10.2011
    • 2

    [ungelöst] Geburtsurkunde in Altdeutsch - wer kann uebersetzen?

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1909
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Hamburg


    Ich habe kuerzlich eine Kopie der Geburtsurkunde meines Grossvaters erhalten, kann das Altdeutsch aber nicht sehr gut lesen. Ich waere dankbar, wenn mir jemand den Text uebersetzen koennte.

    (Um Verwirrungen zu vermeiden, meines Wissens sind Marie und Maria Siemann nicht identisch sondern Schwestern. Marie war die leibliche Mutter, und Maria (verh. Ludwig) die Adoptivmutter.

    Vielen Dank!
    Angehängte Dateien
  • rionix
    Erfahrener Benutzer
    • 24.03.2010
    • 1197

    #2
    Guten Morgen,

    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit
    nach durch Geburtsurkunde
    anerkannt,
    lediges Dienstmädchen Marie
    Louise Catharine Siemann,
    wohnhaft in Hamburg, Berst____mannsweg 144 Haus 2,
    _____rischer Religion, und zeigte an, daß von der
    Anzeigenden
    zu Hamburg in genannter Wohnung
    am dreizehnten September
    des Jahres tausen neunhundertneun
    nachmittags um halb zwölf Uhr
    ein Knabe
    geboren worden sein und daß das Kind die Vornamen
    Karl Robert Edmund
    erhalten habe. Zwei Druckworte gelöscht.

    Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
    (Marie Siemann)
    Der Standesbeamte
    Knudsen.
    Die Übereinstimmung mit dem Haupt=Register beglaubigt
    Hamburg, am 24. September 1909
    Der Standesbeamte

    (___ Knudsen)


    Bild 2:

    No. 2431
    Hamburg, am 27. Mai 1929
    Die in Altona-Lurup, Haupt,,
    straße 215, wohnhaften Eheleute,
    Schlosser Julius Gustav Franz
    Ludwig und Anna Maria Elisabeth
    geborene Siemann haben in
    einem vor dem Justizrat
    Rudolf Löwenhagen am
    21. Januar 1929 errichteten und
    vom Amtsgericht in Altona=
    Blankenese am 10. Mai 1929
    bestätigten Vertrage das in
    der Eintragung genannte
    Kind als gemeinschaftliches
    Kind an Kindes Statt ange,,
    nommen.

    Der Standesbeamte

    Rabe.

    Die Übereinstimmung mit der be-
    glaubigten Abschrift aus dem Haupt-
    register beglaubigt
    Hamburg, den 10. Juli 1929

    (Stoms)

    Urkundsbeamter der Geschäftsstelle
    des Amtsgerichtes Hamburg.


    Grüße
    Zuletzt geändert von rionix; 06.10.2011, 08:26.

    Kommentar

    • Friederike
      Erfahrener Benutzer
      • 04.01.2010
      • 7850

      #3
      Kleine Ergänzung:

      Louise Catharine Siemann,
      wohnhaft in Hamburg, Borstelmannsweg 144 Haus 2,
      lutherischer Religion, und zeigte an, daß von der
      Viele Grüße
      Friederike
      ______________________________________________
      Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
      Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
      __________________________________________________ ____

      Kommentar

      • franklludwig
        Neuer Benutzer
        • 05.10.2011
        • 2

        #4
        Vielen Dank, ihr habt mir sehr geholfen!

        Kommentar

        Lädt...
        X