bitte um lesehilfe Teil 2

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • rionix
    Erfahrener Benutzer
    • 24.03.2010
    • 1219

    #16
    Guten Morgen,

    Zitat von Xtine Beitrag anzeigen
    Ja, Du hast Recht, es heißt Zembicka, ohne l.
    Vertipper, sorry.

    Außerdem war der Franz Wokaun ein Licenz-Trödler
    Was es nicht alles gibt (gab...)


    Gruß
    Mario

    Kommentar

    • Xtine
      Administrator


      • 16.07.2006
      • 30017

      #17
      Hallo forscher_wien,

      in Anbetracht dessen, daß der Name (wie normal üblich) in Lateinischen Buchstaben geschrieben ist, lese ich eindeutig Zembicka.
      Du solltest aber bedenken, daß man früher geschrieben wie gesprochen hat, wenn der Name also etwas "genuschelt" übermittelt wurde, kann es schon mal sein, daß aus Zemlicka Zemblicka wurde.
      Viele Grüße .................................. .
      Christine

      .. .............
      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
      (Konfuzius)

      Kommentar

      Lädt...
      X