noch eine Uebersetzung Tschechisch-Deutsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • alex13
    Erfahrener Benutzer
    • 10.04.2010
    • 1352

    [gelöst] noch eine Uebersetzung Tschechisch-Deutsch

    Quelle bzw. Art des Textes: Buch über die böhmischen Exulanten in Sachsen
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:


    Hallo,

    hier schon wieder ein Satz, den ich nicht übersetzen kann. Weiß jemand die Bedeutung?

    LG Alex
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von alex13; 07.09.2011, 17:39.
    LG Alex
  • DeutschLehrer

    #2
    Am 22.01.1760 unterschrieb er die Prüfung der Köperschaftskonten

    Wie gehabt sbor = Gemeinde ?

    Gruß DL

    Kommentar

    • alex13
      Erfahrener Benutzer
      • 10.04.2010
      • 1352

      #3
      Vielen Dank, für die schnelle Hilfe. Auch hier denke ich, es handelt sich um die Gemeindekonten der böhmischen Exulantengemeinde. Nochmals vielen Dank.

      LG Alex
      LG Alex

      Kommentar

      • DeutschLehrer

        #4
        Ich finde viele Bedeutungen für sbor, aber niemals Gemeinde:

        sbor - Beirat
        sbor - Chor
        sbor - Ensemble
        sbor - Gruppe
        sbor - Kollegium
        sbor - Korporation
        sbor - Körper
        sbor - Körperschaft
        sbor - Versammlung
        sbor - Korps
        sbor andělů - Engelschar
        sbor kanovníků - Domkapitel
        sbor kurátorů - Kuratorium
        sbor lovců - Jägerei
        sbor lovců - Jägerschaft
        sbor myslivců - Jägerschaft
        sbor znalců - Jury
        sborem - chorweise


        Gruß DL

        PS:Gerade in der tschechischen WIKIpedia gefunden:
        Im kirchlichen Kontext sbor Bezeichnung der Gemeinde, eingesetzt vor allem in protestantischen Denominationen (Kirchen)
        Zuletzt geändert von Gast; 07.09.2011, 18:14.

        Kommentar

        • alex13
          Erfahrener Benutzer
          • 10.04.2010
          • 1352

          #5
          Also kann man Gemeinde (im Zusammenhang mit protestantischen Kirchen) gelten lassen. Habe es auch gerade gelesen: [3] Gemeinschaft von (evangelischen) Gläubigen: Gemeinde

          LG Alex
          LG Alex

          Kommentar

          • DeutschLehrer

            #6
            Wiktionary:
            místo , kde se k církevním obřadům setkávají členové nekatolických církví

            Ort, wo sich die Mitglieder nichtkatholischer Kirchen zu kirchlichen Ritualen treffen.

            Gruß DL

            Kommentar

            Lädt...
            X