Lesehilfe zu einem Bibeleintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Christian40489
    Erfahrener Benutzer
    • 25.03.2008
    • 2036

    [gelöst] Lesehilfe zu einem Bibeleintrag

    In einer alten Familienbibel meiner Vorfahren von Delft gibt es auf den teilweise beschädigten Vorsatzblättern Eintragungen von 1742 bis 1761, die ich soweit alle entziffert habe. Mühe macht der Abschnitt, den ich als Ausschnitt gescannt und bearbeitet habe, damit er wenigstens einigermaßen lesbar ist. Dabei handelt es sich um die Geschichte dieser Bibel, über die der Vorfahr schreibt. Ich lese:

    Johanes von Delft hörth diese bibel zu und [wofür...]

    und dann kann ich leider nur noch Fragemnte erkennen. Wer von Euch kann mir bitte helfen?

    Vielen Dank schon im Voraus!

    Christian

    Zuletzt geändert von Christian40489; 13.08.2011, 00:14.
    suche für mein Projekt www.Familienforschung-Freisewinkel.de alles zum Namen Freisewinkel, Fresewinkel, Friesewinkel.
  • Friederike
    Erfahrener Benutzer
    • 04.01.2010
    • 7902

    #2
    Hallo Christian,

    ich mach mal den Anfang:

    Johannes Von Delff höerth Diese bibel Zu und wer sie
    hört der gebe sie wider. Gott gib auch ein .... Seyn
    .... höre bibel was will ich Dir sagen so Jemant kommt
    will doch wegtragen so ..... laß mich liegen in guten
    Ich höre Johannes Von Delff Zu Anno 1743 .... .....
    ...................
    Viele Grüße
    Friederike
    ______________________________________________
    Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
    Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
    __________________________________________________ ____

    Kommentar

    • Christian40489
      Erfahrener Benutzer
      • 25.03.2008
      • 2036

      #3
      Friederike, danke! Der Anfang ist gemacht. Was denken denn die übrigen Kollegen, Gaby, Xtine, Henry? Ich freue mich auf Eure Dechiffrierung! Danke Christian
      Zuletzt geändert von Christian40489; 10.08.2011, 23:53.
      suche für mein Projekt www.Familienforschung-Freisewinkel.de alles zum Namen Freisewinkel, Fresewinkel, Friesewinkel.

      Kommentar

      • sternap
        Erfahrener Benutzer
        • 25.04.2011
        • 4070

        #4
        gott gib auch ein ???gotslober seyn..
        so jemand kommt (un)d will dich wegtragen

        anno 1743.. janu...


        ......mich an.......d........t........l.........will ich dich warthen
        Zuletzt geändert von sternap; 11.08.2011, 01:38.
        freundliche grüße
        sternap
        ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
        wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




        Kommentar

        • animei
          Erfahrener Benutzer
          • 15.11.2007
          • 9327

          #5
          will dich wegtragen so sprich laß mich liegen in guten
          Gruß
          Anita

          Kommentar

          • UrsulaK
            Erfahrener Benutzer
            • 05.02.2011
            • 518

            #6
            und wer sie
            findet? der gebe sie wider
            Liebe Grüsse UrsulaK

            Kommentar

            • Christian40489
              Erfahrener Benutzer
              • 25.03.2008
              • 2036

              #7
              Danke liebe Forscher!
              Was lest Ihr aus dem letzten Wort der zweiten Zeile? Vielleicht gelingt jemandem auch der fehlende Schluss? Ich fasse den bis jetzt entzifferten Text zusammen.

              Johannes Von Delff höerth Diese bibel zu und wer sie
              findet der gebe sie wider. Gott gib auch ein [Gott[treu]seyn] ???
              [...] höre bibel was will ich Dir sagen so Jemant kommt
              [un]d will dich wegtragen so sprich laß mich liegen in guten
              […] Ich höre Johannes Von Delft Zu Anno 1743 d. 11 Januarius
              [...] mich an […] d[...] t[…] l[...] will ich dich warthen
              suche für mein Projekt www.Familienforschung-Freisewinkel.de alles zum Namen Freisewinkel, Fresewinkel, Friesewinkel.

              Kommentar

              • sternap
                Erfahrener Benutzer
                • 25.04.2011
                • 4070

                #8
                statt warthen"will ich dich .... seyn"?
                Zuletzt geändert von sternap; 11.08.2011, 12:35.
                freundliche grüße
                sternap
                ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
                wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




                Kommentar

                • Christian40489
                  Erfahrener Benutzer
                  • 25.03.2008
                  • 2036

                  #9
                  Hallo zusammen,
                  durch Zufall finde ich eine Unterlage, die die Übertragung der fraglichen Bibelseite enthält. In diesem Blatt, das offensichtlich ein Nachfahr des Johannes von Delft vermutlich Ende des 19. oder Anfang des 20. Jahrhunderts geschrieben hat, kann ich die Passagen, die die Unklarheiten im Original betreffen, leider auch nicht lesen. Vielleicht hilft noch mal jemand von Euch ? Vielen Dank!

                  Herzliche Grüße Christian

                  suche für mein Projekt www.Familienforschung-Freisewinkel.de alles zum Namen Freisewinkel, Fresewinkel, Friesewinkel.

                  Kommentar

                  • sternap
                    Erfahrener Benutzer
                    • 25.04.2011
                    • 4070

                    #10
                    johannes von delff hört diese bibel zu und wer sie findet der gebe sie wieder.gott giebt auch ein gewitter für den, der nicht herr der bibel. er will sagen:,so jemand kommt, und will dich wegtragen, so sprich lasz mich liegen in guter ruh, ich hör johannes von delff zu. anno 1743 den 12 januarus. johannes von delff.
                    freundliche grüße
                    sternap
                    ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
                    wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




                    Kommentar

                    • sternap
                      Erfahrener Benutzer
                      • 25.04.2011
                      • 4070

                      #11
                      der sinn des eintrages ist eine art beschwörung, nach der jener, der die bibel unrechtnässig entwendete, mit gewitter (strafe) zu rechnen habe, die bibel möchte dem johannes von delff zuhören.
                      Zuletzt geändert von sternap; 12.08.2011, 17:15.
                      freundliche grüße
                      sternap
                      ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
                      wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




                      Kommentar

                      • Christian40489
                        Erfahrener Benutzer
                        • 25.03.2008
                        • 2036

                        #12
                        Danke herzlich für Eure aktive Mithilfe!

                        Viele Grüße
                        suche für mein Projekt www.Familienforschung-Freisewinkel.de alles zum Namen Freisewinkel, Fresewinkel, Friesewinkel.

                        Kommentar

                        Lädt...
                        X