bitte um lesehilfe nachnamen/erweitert neuer auszug

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • sazhanna
    Benutzer
    • 21.07.2011
    • 40

    [ungelöst] bitte um lesehilfe nachnamen/erweitert neuer auszug

    Quelle bzw. Art des Textes: online taufbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1812
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: oö


    ich bitte um hilfe bei der identifizierung des nachnamens bei magdalena, ehefrau von joseph zeitlhofer.
    lieben dank
    sabine

    danke für die bisherigen versuche, ich denke nun dass es lintner heißt, siehe anbei.
    ich könnte bei dem neuerlichen eintrag bitte auch noch hilfe gebrauchen:
    auszug aus trauungsbuch 1807,
    joseph zeitlhofer, ich nehme an, vater mathias, mutter maria, das danach kann ich nicht lesen und bräuchte hilfe.
    ebenso magdalena lintner, josephi und catharina,
    auch hier kann ich den text danach nicht lesen.

    ganz lieben dank, sabine
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von sazhanna; 04.08.2011, 07:54. Grund: neue info
  • Kurt Theis
    Erfahrener Benutzer
    • 21.03.2008
    • 473

    #2
    Hallo Sazhanna,

    Wenn ich richtig gelesen habe, steht dort Magdalene "Leitnerin".

    Beste Grüße

    Kurt Theis

    Kommentar

    • Friederike
      Erfahrener Benutzer
      • 04.01.2010
      • 7902

      #3
      Ich meine,sie heisst Leiterin
      Viele Grüße
      Friederike
      ______________________________________________
      Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
      Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
      __________________________________________________ ____

      Kommentar

      • Kurt Theis
        Erfahrener Benutzer
        • 21.03.2008
        • 473

        #4
        Hallo Friederike,

        Muß Dir leider wiedersprechen! - Denn in Spalte 5 bei Magdalene müßte dann der Name "Leiterin" als "Leiterrin", also mit "rr" geschrieben sein. Zudem ist in den Spalten 5 und 7 der Name des Ehemannes Josef m. E. eindeutig als "Leitner" zu lesen.

        Beste Grüße

        Kurt Theis

        Kommentar

        • karin-oö
          Erfahrener Benutzer
          • 01.04.2009
          • 2630

          #5
          Hallo Sabine!

          Laut der Korrektur im zweiten Bild muss es wirklich Lintner heißen.
          Scheinbar war das schon früher eine Streitfrage.

          Wenn du schreibst, um welches Neukirchen es sich handelt, lassen sich vielleicht auch die weiteren Ortsnamen leichter entziffern.

          Schöne Grüße
          Karin

          Kommentar

          Lädt...
          X