Wer kann beim Übersetzen helfen?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • NovoMartin
    Erfahrener Benutzer
    • 14.06.2011
    • 186

    [gelöst] Wer kann beim Übersetzen helfen?

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufschein und Heiratsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1874 bzw 1906
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pfarre Gerasdorf


    Hilfe!!!! Wer kann mir helfen folgende Eintragungen richtig zu lesen bzw. zu übersetzen?
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von NovoMartin; 15.06.2011, 11:14.
  • karin-oö
    Erfahrener Benutzer
    • 01.04.2009
    • 2630

    #2
    Hallo!

    Hier mein Leseversuch:

    Bild 1:
    verkündet hier den 15. u. 22. u. 29. Juli 1906
    Heiratsdokumente:
    1. Taufschein d. Braut
    2. lt. Bescheid d. kk. Bezirksgerichtes Floridsdorf v. 19./7.1906 Z. 6II 85/5/II wurde der minderjährg. Braut die Ehebewilligung erteilt.

    Bild 2:
    Novotny Wilhelm, r. kath. zustdg. nach Rosic in Böhmen geboren u. wohnhaft in Süssenbrunn, Bahnbediensteter, ehl. Sohn des + Johann Novotny, gewes. Schuhmachers in Süssenbrunn u. der noch lebenden Carolina geb. Hans, beide kath.

    Bild 3:
    siehe Bild 4

    Bild 4:
    Novotny Johann katholisch, Schuhmacher, aus Rosic in Böhmen gebürtig, ehelicher Sohn des + Franz Novotny Inwohner dort, und der Anna geborene Mratik? beide kath. Religion
    Carolina geborene Hans katholisch, zu Wien Alservorstadt geboren, eine Tochter der + Anna Hans nachher verehelichte Lexa? katholischer Religion


    Schöne Grüße
    Karin

    Kommentar

    • NovoMartin
      Erfahrener Benutzer
      • 14.06.2011
      • 186

      #3
      Liebe Karin, vielen Dank für die Hilfe.
      Lg
      Martin

      Kommentar

      Lädt...
      X