Übersetzungshilfe polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Renate Welz
    Benutzer
    • 21.11.2009
    • 71

    [gelöst] Übersetzungshilfe polnisch

    Hallo, ich benötige Hilfe beim Übersetzen dieses Briefes.Ich habe zum 2. mal nach Polen geschrieben und eine weitere Anfrage gestartet. Antwort kam umgehend. Ich vermute das jetzt 22 Euro zu zahlen sind. Die Suche im Archiv kostet halt soviel. Ich hoffe ja nicht das sie schon gesucht haben und nichts gefunden haben.Die 10 Euro hatte ich im 1. Brief als Spende beigelegt.Diese habe ich jetzt zurück bekommen. Ich soll sie wohl überweisen. Oder?.
    Ich würde mich sehr über eine Antwort freuen.
    Vielen Dank im Voraus. Renate
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Renate Welz; 14.06.2011, 21:41.
  • DeutschLehrer

    #2
    Ganz schnell, ich hab's nur überflogen: Die ursprünglich angeforderte Urkunde konnte nicht gefunden werden, Barzahlungen sind nicht möglich, aber man hat zwei Geburtsurkunden (Daten siehe letzte Zeilen) Julius Paul und (mehr habe ich nicht im Kopf behalten) gefunden.

    Gruß DL

    Kommentar

    • dolgapol
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2009
      • 1047

      #3
      Zitat von Renate Welz Beitrag anzeigen
      Hallo, ich benötige Hilfe beim Übersetzen dieses Briefes.Ich habe zum 2. mal nach Polen geschrieben und eine weitere Anfrage gestartet. Antwort kam umgehend. Ich vermute das jetzt 22 Euro zu zahlen sind. Die Suche im Archiv kostet halt soviel. Ich hoffe ja nicht das sie schon gesucht haben und nichts gefunden haben.Die 10 Euro hatte ich im 1. Brief als Spende beigelegt.Diese habe ich jetzt zurück bekommen. Ich soll sie wohl überweisen. Oder?.
      Ich würde mich sehr über eine Antwort freuen.
      Vielen Dank im Voraus. Renate
      Hallo Renate,

      die komplette Übersetzung findest Du im Anhang.

      Gruß

      Janusz
      Angehängte Dateien

      Kommentar

      • Renate Welz
        Benutzer
        • 21.11.2009
        • 71

        #4
        Übersetzungshilfe

        Hallo Janusz, vielen Dank für die Übersetzung. Perfekt! Jetzt weis ich das ich in Kalisz nichts mehr finden werde. Schade. Vielen Dank noch einmal. Gruß Renate

        Kommentar

        • Renate Welz
          Benutzer
          • 21.11.2009
          • 71

          #5
          Übersetung Polnisch-Deutsch

          Hallo, könntest Du mir bitte noch einmal helfen. Ich habe einen Auszug aus dem Sterberegister der Stadt Zduny bekommen. Für mich leider wieder nicht lesbar. Es geht um meine Urgroßmutter Johanna Welz geborene Stawitzke. Sie starb am 14. Oktber 1922 als Witwe in Zduny. Aber was steht noch alles dort?
          PS. Hast Du eine Erklärung warum das Standesamt mir keine Rechnung gestellt hat? Meine Spende haben sie auch wieder zurück geschickt.
          Desweiteren haben sie meine Frage zu dem verstorbenen Ehemann der Johanna nicht beantwortet. Bei ihm wußte ich leider nicht das Sterbedatum. Evt. wird da nicht gesucht?
          Viele Grüße und Dank im Voraus.
          Renate
          Angehängte Dateien

          Kommentar

          • dolgapol
            Erfahrener Benutzer
            • 17.07.2009
            • 1047

            #6
            Zitat von Renate Welz Beitrag anzeigen
            Hallo, könntest Du mir bitte noch einmal helfen. Ich habe einen Auszug aus dem Sterberegister der Stadt Zduny bekommen. Für mich leider wieder nicht lesbar. Es geht um meine Urgroßmutter Johanna Welz geborene Stawitzke. Sie starb am 14. Oktber 1922 als Witwe in Zduny. Aber was steht noch alles dort?
            PS. Hast Du eine Erklärung warum das Standesamt mir keine Rechnung gestellt hat? Meine Spende haben sie auch wieder zurück geschickt.
            Desweiteren haben sie meine Frage zu dem verstorbenen Ehemann der Johanna nicht beantwortet. Bei ihm wußte ich leider nicht das Sterbedatum. Evt. wird da nicht gesucht?
            Viele Grüße und Dank im Voraus.
            Renate
            Hallo Renate,

            die Übersetzung findest Du im Anhang.

            Kleine Äußerung zum Orten:

            Militsch = Milicz
            Neuforwerk/Neuvorwerk = Nowy Folwark (ca. 12 Km westlich von Zduny).

            Gruß

            Janusz
            Angehängte Dateien

            Kommentar

            • Renate Welz
              Benutzer
              • 21.11.2009
              • 71

              #7
              Vielen Dank Janusz, wie immer perfekt. Hast mir eine große Freude gemacht. Es ist halt schade das ich kein polnisch kann. Meine Mutter, meine ganze Familie konnten es. Ich wollte als Kind diese Sprache lernen. Meine Mutter hatte es abgelehnt mir zu lernen. Sie wußte das wir nie wieder zurück können. Zu groß war der Schmerz darüber. Alles sehr traurig. Vielen Dank für Deine Hilfe. Renate
              Zuletzt geändert von Renate Welz; 26.06.2011, 19:03.

              Kommentar

              Lädt...
              X