Quelle bzw. Art des Textes: Role d´office Mortier (Belgien)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1750
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mortier, Belgien
Jahr, aus dem der Text stammt: 1750
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mortier, Belgien
Hallo,
ich kann leider noch weniger französisch als Latein.
Die Schrift ist recht sauber geschrieben und mich interessiert brennend, um was es bei diesem Protokoll geht.
Der Titel dieses Mikrofilms lauter:
"Cour de Justice de Mortier - Role d´office 1732-1787"
Die jeweiligen Einträge sind mit einem schwarzen Balken markiert:
Datei 1 ganz unten letzter Eintrag:
"Le he? officier de cette jurisdiction at fail?
...dner? servant a cerourdhuy? M: (Mathieu) Delsupexhe
ne..en? du censier? de cortis? demeurant ans...?
cortis et joseph nicolai par longle
Datei 2 ganz oben:
cit? resant? conelnant? a ceque pour avoir
..? si oulli...? de leas? devoir que di se? battre?
a eoupe? de batons le huit? du moir de mars?
dernier, revs les huit a neuf heures du soir
deras..? la marson? de Henri Delsupexhe morcau
carbatier? de ce lien? hocent? eondamne?
a lele? peine chatoy ou amende qu´en
rigeure de justice sevant? trouveappartenie?
...? expentis? requevant reponce alias?
defant? a enseignemant? ..elon? ...?
Defant? et einseignemant? accordes
pour? ordinair de Lo...?
Mortier le 27 maius 1750
Es sind ingesamt 4 Protokolle, aber die anderen stell ich mal noch später ein. Vielen Dank. Wär super, wenn man hier helfen könnte.
Grüße,
Daniel
Kommentar