Brauche Lese- u. Übersetzungshilfe bei Geburtseintrag in Latein aus Gamshurst

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Wiegert
    Erfahrener Benutzer
    • 08.02.2009
    • 458

    [gelöst] Brauche Lese- u. Übersetzungshilfe bei Geburtseintrag in Latein aus Gamshurst

    Hallo in die forschende Runde,

    ich habe hier noch einen Geburtseintrag aus Gamshurst (BaWü) in Latein, den ich nicht lesen kann. Ich hoffe, dass mir hierbei jemand behilflich sein könnte.
    Ich weiß soviel, dass der Eintrag vom 04.10.1667 ist und die Geburt von Johannes Wiegert bezeugt.

    Danke vorab und Grüße sendet euch Stephan
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Wiegert; 23.05.2011, 19:29.
  • Kögler Konrad
    Erfahrener Benutzer
    • 19.06.2009
    • 4847

    #2
    Da ist ja fast nix Lateinische dabei

    Claus W. et Maria coniuges - C.. und... Eheleute
    Hans Har? von Waldklener/n? et Gertrud Christman Sprinckhen von W.
    Patrini: Paten
    Infans (Kind): Joannes

    Gruß Konrad

    Kommentar

    • Wiegert
      Erfahrener Benutzer
      • 08.02.2009
      • 458

      #3
      Hallo Konrad,

      das ist schon richtig, aber ich schrieb ja auch Lesehilfe dabei, da ich den Text nicht deuten kann. Also ich würde gerne wissen, was da genau steht. Das Grobe ist schon klar.
      Aber danke Dir vorab!
      Evt. kann das noch jemand außerhalb des Lateinischen lesen und mir kundtun? Danke vorab und Grüße sendet Stephan

      Kommentar

      • Kurt Theis
        Erfahrener Benutzer
        • 21.03.2008
        • 473

        #4
        Hallo Wiegert,

        Biete Dir folgenden Text an, wobei ich vom Ort, den ich als "Frindpen" lese, nicht weiß, ob es ihn überhaupt gibt und wo er liegen soll:

        Klaus Wigert und Maria, Eheleute, Ernst Karl, Ober (durchgestrichen) Waldtriburg und Gertrud Christmann z(u) Frindpen/Friedpen/Friedchen heißen die Paten. Das Kind heißt Johannes.

        Kommentar

        • henrywilh
          Erfahrener Benutzer
          • 13.04.2009
          • 11862

          #5
          Im Prinzip ja.
          Bei den Paten tippe ich so:

          Hannß Karl
          ober Walden[?]berg et Gertrud Christman Sprickhen ux(or) von W.

          Liegt ja auch nahe, dass der erste Pate (Jo)Hannes heißt.
          Schöne Grüße
          hnrywilhelm

          Kommentar

          • Wiegert
            Erfahrener Benutzer
            • 08.02.2009
            • 458

            #6
            Hallo alle zusammen,

            also bis auf den Ort ist alles klar. Waldenberg o.ä. da muss ich vor Ort mal wieder fragen.
            Aber vielen Danke für eure tolle Hilfe hier.

            Grüße sendet euch Stephan
            Zuletzt geändert von Wiegert; 23.05.2011, 19:38.

            Kommentar

            Lädt...
            X