Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag Trauung
Jahr, aus dem der Text stammt: Feb. 1903
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tangermünde
Jahr, aus dem der Text stammt: Feb. 1903
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tangermünde
Liebe Forumsmitglieder,
mir liegt seit einiger Zeit die folgende Kopie einer Trauung meiner Vorfahren vor, die mir hinsichtlich der Mädchennamen beider Mütter Kopfzerbrechen bereitet. Vielleicht wäre jemand so nett und könnte mal darüber sehen. Ich selber habe folgende Übersetzung erstellt:
Aufgebote und Getraute Februar 1903 (Tangermünde)
1. Spalte v.l. (obere Reihe): 12
2. Spalte v.l. (obere Reihe): Fabrikarbeiter Otto Hermann Paul Röhl
3. Spalte v.l. (obere Reihe): Sohn des Ackerbürgers Friedrich Röhl und Ehefrau Elisa geb. Kamradt
4. Spalte v.l. (obere Reihe): 02.02.1873; 30 Jahr
5. Spalte v.l. (obere Reihe): Standesamt Tangermünde 14. Februar 1903
6. Spalte v.l. (obere Reihe): leer
7. Spalte v.l. (obere Reihe): Jungfrau Maria Textor ev.
8. Spalte v.l. (untere Reihe): Tochter des Arbeiters Johann Textor und seiner Ehefrau Ida geb. Korgawid
9. Spalte v.l. (untere Reihe): 4.11.1878; 24 Jahr
10. & 11. Spalte v.l. (untere Reihe): leer
12. Spalte v.l. (untere Reihe): 15. Februar
13. Spalte v.l. (untere Reihe): Pastor Engel
14. Spalte v.l. (untere Reihe): ???
Bereits vorab vielen Dank!
Kommentar