tschechisch + latein 1795

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • rigrü
    Erfahrener Benutzer
    • 02.01.2010
    • 2594

    [gelöst] tschechisch + latein 1795

    Quelle bzw. Art des Textes: KB-Eintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1795
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Peruc


    Hallo in die Runde,

    hier habe ich einen tschechischen Kirchenbucheintrag mit ein wenig Latein dabei. Vielleicht kann ja jemand meinen Leseversuch vervollständigen bzw. verbessern.

    Anna wdowa + Jakuba
    Hory …? fuit? …?
    Conf: et Con: Festo S Petri et
    Pauli obiit …?
    Sepul…? P: Michael
    Kadanie


    Viele Grüße
    rigrü
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von rigrü; 29.04.2011, 23:54.
    rigrü
  • Kögler Konrad
    Erfahrener Benutzer
    • 19.06.2009
    • 4847

    #2
    Hallo rigü, freut mich, dass ich dir auch einmal beistehen darf,
    aber alles habe ich leider noch nicht.

    Anna widowa (= vidua - Witwe) des + Jakuba
    Hory …? fuit apud
    Confessionem et Communionem in: Festo Sanctorum Petri et
    Pauli - War bei der Beichte u. Komm. am Fest der Heiligen P. u. P. (= 29. Juni)

    obiit repente? sie starb plötzlich
    Sepelivit P: Michael
    Kadanie - beerdigt hat sie Pater..

    Jetzt brauche ich noch eine Zeile: 1. Wort vermute ich: sacri ..

    Gruß Konrad

    Kommentar

    • Gaby
      Erfahrener Benutzer
      • 07.04.2008
      • 4011

      #3
      Hallo Konrad,

      könnte es sowas wie "podruhaein" heißen?
      podruh ist tschechisch und heißt Inmann
      Zuletzt geändert von Gaby; 28.04.2011, 23:57.
      Liebe Grüße
      von Gaby


      Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

      Kommentar

      • rigrü
        Erfahrener Benutzer
        • 02.01.2010
        • 2594

        #4
        Liebe Gaby, lieber Konrad,

        vielen Dank, das hilft mir sehr weiter!

        rigrü
        rigrü

        Kommentar

        Lädt...
        X