Quelle bzw. Art des Textes: Traubuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1774
Ort/Gegend der Text-Herkunft:Kostelec nad Cernymi lesy
Jahr, aus dem der Text stammt: 1774
Ort/Gegend der Text-Herkunft:Kostelec nad Cernymi lesy
Hallo ihr Lieben,
ich habe wieder mal Lateinprobleme. Aber nicht lachen, das ist google.
Hirte der Herde im Dorfe...kann eigentlich nur ein Schäfer sein oder?
Pastoren durften ja auch damals nicht heiraten..davon geh ich mal aus

Also:
Hornestus Viduus Josephus Chlumsky
Der ehrenvolle Witwer Joseph Chlumsky
pastor gregis in pago Veyzerky
Hirte der Herde im Dorf Veyzerky
cum ........filia post defuncti Jacobum Ziak
mit ........ der Tochter des verstorbenen Jacob Ziak
ex pago Hryzely ambo subd dnio Kosteletz
aus dem Dorf Hryzely beide unter der Herrschaft Kosteletz
Thomas Kuczera pastor gregis in pago Prehvozdi
Thomas Kuczera Hirte der Herde im Dorf Prehvozdi
Catharina filia post defuncti Mathiam Syneczky
Chatharina Tochter des verstorbenen Mathias Syneczky
pariter ex pago Prehvozdi
ebenso aus dem Dorf Prehvozdi
Mir fehlt der Name der Braut und würdet ihr bitte mein gelesenes Latein prüfen wie auch die Übersetzung?
Dankeschön!!
Wilfried
Kommentar