Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1886
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schocken (heute Skoki), Polen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1886
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schocken (heute Skoki), Polen
Hallo liebe Mitforscher,
ich möchte Euch um Lesehilfe bitten. Als Pole kann ich die Sterbeurkunde von meinem Ur-Ur-Großvater nicht komplett lesen. Das was ich mir nicht sicher bin habe ich leer gemacht bzw. blau markiert:
“Nr. 55
Schocken am 8. Juni 1886.
Schocken am 8. Juni 1886.
Auf Grund …………………………………………………………………………………… zu Gnesen …………………………….. , daß der Schornsteinfegermeister Werdemann Johann Ganske, fünf und dreißig Jahre, fünf Monate, ein und zwanzig Tage alt, katholischer Religion, wohnhaft zu Schocken Stadt Kreis Wongrowitz, geboren zu Potrzanowo Kreis Obornik, am sechzehnten Dezember, tausend acht hundert fünfzig verheiratet gewesen mit der Magdalena geborenen Frajkowska, Sohn des verstorbenen …………….. Michael und Anna Rosina geborene Woszynski – Ganske ……………….. , in dem ……………. Kreis Wongrowitz am sechsten Juni tausend acht hundert achtzig und sechs, nachmittags um sechs Uhr ertrunken ist.
……………………………………………….”
Vielen Dank im Voraus für Eure Bemühungen und beste Grüße aus Polen

Karol
Kommentar