Urkundenübersetzung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Schakal21777
    Erfahrener Benutzer
    • 08.10.2010
    • 157

    [gelöst] Urkundenübersetzung

    Hallo,

    ich bräuchte wieder Hilfe bei der Übersetzung einer Urkunde.
    Danke.

    MfG André
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Schakal21777; 29.03.2011, 22:12.
  • Xtine
    Administrator

    • 16.07.2006
    • 29014

    #2
    Hallo André,

    ich lese:

    Nr. 13
    Lütgendorf am 13. Juni 1899
    Vor dem .... nach
    bekannt
    (Carl Behrens) der Tagelöhner Carl Behrens )
    der Tagelöhner Carl Behrens
    wohnhaft zu Sophienhof
    lutherischer Religion, und zeigte an, daß von der
    marie Behrens gebornen Hannemann
    seiner Ehefrau
    lutherischer Religion
    wohnhaft bei ihm
    zu Sophieenhof in seiner Wohnung
    am zwölften Juni des Jahres
    tausend acht hundert neunzig und neun abends
    um acht Uhr ein Kind männlichen
    Geschlechts geboren worden sei, welches einen Vornamen
    noch nicht
    erhalten habe.
    Vorgelesen, genehmigt und unterschreiben
    Karl Behrens
    Der Standesbeamte
    I.V.
    L.Barder(??)


    Randbemerkung:
    Vor Vollziehung der Eintragung
    wurde bemerkt, daß es in Zeile 9
    statt Hannemann Schröder
    heißen muß
    Vorgelesen, genehmift und
    unterschrieben
    Karl Behrens
    Der Standesbeamte
    I.V.
    L. Barder(??)

    Lütgendorf, am 7. Juli 1899
    Vor dem unterzeichneten Standes-
    beamten erschien heute, der Persönlichkeit
    nach bekannt, der Peter Carl Kankel-
    witz(?) zu Lütgendorf und zeigte an, daß
    dem von der Ehefrau des Tagelöhners Carl
    Behrens zu Sophienhof am 12. Juni 1899
    gebornen Kind in der durch ihn vollzogenen
    Taufe dei Vornamen:
    Hermann, Bernhard Theodor
    beigelegt worden seien.
    Vorgelesen, genehmigt und unter-
    schrieben
    Der Standesbeamte
    I.V.
    L. Barder

    verstorben am 13. April 1953 St.A. Wasen
    Nr. 128/1953
    Zuletzt geändert von Xtine; 29.03.2011, 21:17.
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Schakal21777
      Erfahrener Benutzer
      • 08.10.2010
      • 157

      #3
      Danke für die schnelle Antwort.

      Wie kann ich eigentlich das Thema auf gelöst setzen?

      MfG André

      Kommentar

      • Xtine
        Administrator

        • 16.07.2006
        • 29014

        #4
        So

        Präfix: ungelöst/gelöst
        Viele Grüße .................................. .
        Christine

        .. .............
        Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
        (Konfuzius)

        Kommentar

        • Friederike
          Erfahrener Benutzer
          • 04.01.2010
          • 7850

          #5
          Lütgendorf, am 7. Juli 1899
          Vor dem unterzeichneten Standes-
          beamten erschien heute, der Persönlichkeit
          nach bekannt, der Pastor Carl Kankel-
          witz(?) zu Lütgendorf und zeigte an, daß
          dem von der Ehefrau des Tagelöhners Carl
          Behrens zu Sophienhof am 12. Juni 1899

          Der Carl Kankelwitz unterschreibt ja in dem
          Randvermerk mit " Kankelwitz, Pastor "
          Viele Grüße
          Friederike
          ______________________________________________
          Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
          Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
          __________________________________________________ ____

          Kommentar

          Lädt...
          X