Hier fehlt mir etwas mehr als ein Wort

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • fps
    Erfahrener Benutzer
    • 07.01.2010
    • 2452

    #1

    [gelöst] Hier fehlt mir etwas mehr als ein Wort

    Moin,

    in diesem Text von etwa 1740 lese ich:
    Daniel
    auf Burg- und Neu-Chemnitz Churfürstl. Sächs. ?? zu Wittenberg auch daselbst
    ingleichen (?) zu ?? und ?? Amtshauptmann (?)

    Kann mir jemand helfen, die Lücken zu schließen?
    Vielen Dank im Voraus!
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von fps; 04.04.2026, 08:19.
    Gruß, fps
    Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen
  • Anna Sara Weingart
    Erfahrener Benutzer
    • 23.10.2012
    • 17753

    #2
    Hallo

    Auf Burg- und Neu-Chemnitz, Churfürstl. Sächsisch. HofRichter zu Wittenberg


    Beispiel für Hofrichter zu Wittenberg und Amtshauptmann:

    Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 03.04.2026, 23:12.
    Viele Grüße

    Kommentar

    • Anna Sara Weingart
      Erfahrener Benutzer
      • 23.10.2012
      • 17753

      #3
      Das eine Amt ist Gommern

      Viele Grüße

      Kommentar

      • Anna Sara Weingart
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2012
        • 17753

        #4
        Das andere Amt ist wahrscheinlich Belzig

        Viele Grüße

        Kommentar

        • Anna Sara Weingart
          Erfahrener Benutzer
          • 23.10.2012
          • 17753

          #5
          Also er war gleichzeitig Amtshauptmann der Ämter Wittenberg, Belzig und Gommern


          Hier ist ein vergleichbarer Fall:

          Übersicht über alle Bestände des Sächsischen Staatsarchivs, untergliedert in zeit- bzw. sachbezogene Gruppen (Tektonik).
          Viele Grüße

          Kommentar

          • Anna Sara Weingart
            Erfahrener Benutzer
            • 23.10.2012
            • 17753

            #6
            "Auf Burg- und Neu-Chemnitz, Churfürstl. Sächsisch. HofRichter zu Wittenberg, auch daselbst
            ingleichen zu Bö..lzig und Gommern Amtshauptmann"


            Er ist also "auch daselbst [Wittenberg]... Amtshauptmann"
            Viele Grüße

            Kommentar

            • Anna Sara Weingart
              Erfahrener Benutzer
              • 23.10.2012
              • 17753

              #7
              Hier ist es ähnlich formuliert mit "daselbst"

              daselbst.jpg

              Viele Grüße

              Kommentar

              • Anna Sara Weingart
                Erfahrener Benutzer
                • 23.10.2012
                • 17753

                #8
                HIER habe ich DEINEN DANIEL gefunden:


                Daniel.jpg
                Viele Grüße

                Kommentar

                • Anna Sara Weingart
                  Erfahrener Benutzer
                  • 23.10.2012
                  • 17753

                  #9
                  Quelle: Seite 608 in

                  Viele Grüße

                  Kommentar

                  • fps
                    Erfahrener Benutzer
                    • 07.01.2010
                    • 2452

                    #10
                    Herzlichen Dank für die ergiebige Bearbeitung, die keine Wünsche offen lässt!
                    Gruß, fps
                    Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen

                    Kommentar

                    • MartinM
                      Erfahrener Benutzer
                      • 10.04.2008
                      • 696

                      #11
                      Hallo fps,

                      ein kleiner Nachtrag zu Anna Saras Beitrag #6:

                      Geschrieben steht "Böltzig".

                      Viele Grüße
                      MartinM

                      Kommentar

                      • fps
                        Erfahrener Benutzer
                        • 07.01.2010
                        • 2452

                        #12
                        Richtig, Martin!

                        Das mit der Schreibweise von Ortsnamen ist ohnehin so eine Geschichte, gerade so wie bei Familiennamen.
                        Wie setzt man die gehörten Laute (die je nach Sprecher auch noch unterschiedlich klingen) in Buchstaben um?

                        Was dabei herauskommen kann, sieht man an geschriebenem Gälisch, Walisisch und Kornisch. Die ersten Mönche, die diese Sprachen mit lateinischen Buchstaben darstellen wollten, wussten sich offensichtlich nicht anders zu behelfen als mit abenteuerlichen Buchstabenkombinationen, um die fremdartigen Laute schriftlich wiederzugeben.

                        Zurück zu unserem Beispiel: "ö" und "e" sind in manchen deutschsprachigen Regionen bei Sprechen nicht unterscheidbar. Also finden sich häufig beide Versionen.
                        Und heute schreibt es sich "Belzig".
                        Gruß, fps
                        Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen

                        Kommentar

                        Lädt...