Transkriptionshilfe – Kirchenbuch in Kurrent

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Alex Dietrich Buchweitz
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2025
    • 122

    #1

    [ungelöst] Transkriptionshilfe – Kirchenbuch in Kurrent

    Hallo,

    ich bräuchte Hilfe bei der Transkription eines Eintrags aus einem Kirchenbuch.
    Die Schrift ist Kurrent und ich kann nur Teile davon lesen.

    Datum im Eintrag: 29. August 1817
    Name des Kindes: vermutlich Charlotte Friederike

    Ich wäre sehr dankbar für Hilfe bei der vollständigen Transkription und beim Lesen der Namen der Eltern und Paten.

    Vielen Dank!
    fs-224642218_20260312_232127.jpg
  • Xtine
    Administrator

    • 16.07.2006
    • 30736

    #2
    Hallo,

    ein Link zum Eintrag wäre schön, dann ist die Qualität des Bildes besser! Außerdem hilft uns mehr Vergleichstext beim entziffern schwieriger Stellen!
    Du solltest außerdem soviele Angaben wie möglich machen: aus welchem Ort ist der Eintrag, wie sollen die (Familien-)Namen der beteiligten Personen lauten? ...

    Ich lese:
    24
    d. 9ten August: Des Brethschneiders Martin _enerfeldt Colonist
    in Parnou, und dessen Ehefrau Henriette Louise Scholtzin
    Topchter gebohren d. 17 ten ejusd. getauft und genant Charlotte Friederike
    Gevattern 1. Maria Louise _enerfeldt verehl. Scholtzin
    2. Charlotte Pagelow verehl. Manken 3. Heinrich Beymer
    Viele Grüße
    Christine


    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 25278

      #3
      Z1 Neuenfeldt
      Z2 Parnow
      Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; Gestern, 08:34.
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 25278

        #4
        Z2 Schoetzow.
        Gab es als Dorfnamen in Westpommmern.
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        Lädt...