Hallo,
ich brauch mal wieder ein wenig Unterstützung. Mir fehlen in dem Heiratseintrag ein paar Worte, u.a. der Name des Bräutigams.
Etwas Hilfe wäre sehr schön.
Hier mein Übersetzungsversuch, vielleich kann jemand die fehlenden Worte ergänzen und falsche Übersetzung verbessern.
Vielen Dank
Daniel
Jahr: 1710
Übersetzung:
Nr. 31
Den 1 October. Der Ehrenwerte und Kunstreiche Herr
Andreas ____________??? Ansehnlicher Bürger und Chirugus
______auch Verordneter 12 ____alhier Wittiber
und die Ehrbare und Tugendtbegabte Fr. Christina
geb: Mordebiers des ____: Erbaren Johann Georg
Andreas gewesenen Bürgers und Tuchmachers alhier
nachgelasene Wittib.
ich brauch mal wieder ein wenig Unterstützung. Mir fehlen in dem Heiratseintrag ein paar Worte, u.a. der Name des Bräutigams.
Etwas Hilfe wäre sehr schön.
Hier mein Übersetzungsversuch, vielleich kann jemand die fehlenden Worte ergänzen und falsche Übersetzung verbessern.
Vielen Dank
Daniel
Jahr: 1710
Übersetzung:
Nr. 31
Den 1 October. Der Ehrenwerte und Kunstreiche Herr
Andreas ____________??? Ansehnlicher Bürger und Chirugus
______auch Verordneter 12 ____alhier Wittiber
und die Ehrbare und Tugendtbegabte Fr. Christina
geb: Mordebiers des ____: Erbaren Johann Georg
Andreas gewesenen Bürgers und Tuchmachers alhier
nachgelasene Wittib.

Kommentar